Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient occupés pendant " (Frans → Engels) :

S'ils étaient occupés pendant 60 heures chaque semaine à des activités positives, ils seraient des personnes différentes à leur sortie de prison et la prison aurait alors un effet différent de celui qu'elle a quand on laisse les détenus regarder des films ou s'exercer avec des appareils à contre-poids.

If we kept them busy for 60 hours a week doing something positive, they would be different people when they came out of prison and prison would have a different impact on them than watching movies and working out on weight machines.


Les Canadiens de 15 à 24 ans ne comptent que pour 16 p. 100 du marché du travail, mais 50 p. 100 des emplois qui ont été perdus pendant la récession étaient occupés par des jeunes.

While only 16 per cent of the labour market, Canadians aged 15 to 24 accounted for 50 per cent of the job losses during the recession.


M. Binder est d'ascendance inuvialuit, mais ses ancêtres du côté maternel étaient d'origine lapone et sont venus avec les caribous, et ce sont eux qui s'en sont occupés pendant qu'ils étaient à Reindeer Station pendant de nombreuses années.

Mr. Binder is of the Inuvialuit descent, but his mother's side came over with the reindeer from the Sami and became the people who organized and looked after the reindeer when they were at Reindeer Station and for many years.


1. Pendant la durée de leur mission auprès d’une entreprise utilisatrice, les conditions essentielles de travail et d’emploi des travailleurs intérimaires sont au moins celles qui leur seraient applicables s’ils étaient recrutés directement par ladite entreprise pour y occuper le même poste.

1. The basic working and employment conditions of temporary agency workers shall be, for the duration of their assignment at a user undertaking, at least those that would apply if they had been recruited directly by that undertaking to occupy the same job.


1. Pendant la durée de leur mission auprès d’une entreprise utilisatrice, les conditions essentielles de travail et d’emploi des travailleurs intérimaires sont au moins celles qui leur seraient applicables s’ils étaient recrutés directement par ladite entreprise pour y occuper le même poste.

1. The basic working and employment conditions of temporary agency workers shall be, for the duration of their assignment at a user undertaking, at least those that would apply if they had been recruited directly by that undertaking to occupy the same job.


M. Charlie Penson (Peace River, PCC): Monsieur le Président, pendant que le chef de cabinet de la ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration avait un rendez-vous avec le propriétaire d'un club de danseuses, d'autres membres de son personnel étaient occupés à intimider des députés de l'opposition.

Mr. Charlie Penson (Peace River, CPC): Mr. Speaker, while the Minister of Citizenship and Immigration's chief of staff was rendezvousing with an owner of a strip club, other members of her staff were busy intimidating opposition MPs.


Bon nombre d’entre eux - et c’est un constat particulièrement désagréable - proviennent de formations politiques qui n’étaient pas le moins du monde dérangées par le communisme en son temps et qui se sont montrées accommodantes et tolérantes vis-à-vis des régimes qui ont occupé la moitié de notre continent pendant de nombreuses années.

Many of them – and this is particularly unpalatable – come from the political formations which once were not put out in any way by communism, and which were accommodating and tolerant to the regimes that occupied half our continent for a great many years.


Pendant que les députés libéraux et néo-démocrates étaient au travail la semaine dernière, soit en entendant les témoignages donnés en comité, soit en s'occupant des affaires de la nation, les députés de l'alliance bloquiste-conservatrice n'étaient pas à la Chambre.

While Liberal and NDP MPs were at work last week, hearing witnesses in committee or attending to the affairs of the nation, the members of the Bloc-Conservative alliance were not in the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient occupés pendant ->

Date index: 2021-07-02
w