Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient inépuisables qu'elles " (Frans → Engels) :

En 2003, 176 municipalités étaient déjà équipées d'un réseau social et se trouvaient à diverses phases de réalisation des actions prévues (en 2001, 31 municipalités avaient adhéré au programme Réseau social ; en 2002, 45 autres municipalités s'étaient jointes à elles, suivies de 60 autres en 2003), une moyenne de 50/60 partenaires par projet local étant impliqués activement dans ces actions.

By 2003, 176 municipalities had a social network set up and had reached different stages of advancement in the actions planned (31 more municipalities had joined the social networks programme in 2001; another 45 in 2002, and a further 60 in 2003). On average, 50 to 60 partners are actively involved in each local project.


– les définitions du bon état écologique, dans une même région ou sous-région marine, étaient cohérentes entre elles

– GES definitions in the same marine region or subregion were coherent with each other


Il y a des années, on pensait que les ressources forestières étaient inépuisables, qu'elles n'avaient pas de fin si bien que cela n'était pas important.

There was an assumption years ago that the forests were unlimited, that there was no end to them so it didn't matter.


La Commission a également enquêté sur trois autres mesures de soutien, mais a conclu qu'elles ne constituaient pas des aides d'État, étant donné qu'elles étaient conformes aux conditions du marché, qu'elles n'étaient pas imputables à l'État italien ou qu'elles ne faisaient pas intervenir d'argent public.

The Commission also investigated three other support measures but concluded that they do not qualify as State aid, because they are either in line with market conditions, not imputable to the Italian State, or because they do not involve public money.


Les approvisionnements étaient inépuisables car les forêts semblaient illimitées(3)(4)

Supply was not a concern, as the forests seemed endless., (3)(4)


Nous devons nous réveiller et comprendre que si nous voulons atteindre nos objectifs en matière de gaz à effet de serre et de bioxyde de carbone, nous devons cesser d'agir comme si nos ressources étaient inépuisables.

I think we have to wake up and realize that if we're going to meet our objectives for the greenhouse and carbon dioxide effect in Canada, we have to stop looking at it as though we have our resources forever.


La Belgique a estimé que sa législation nationale était déjà conforme à la décision-cadre et que des mesures de transposition étaient donc inutiles. Elle n'a cependant pas communiqué à la Commission les textes pertinents de la législation en vigueur.

Belgium considered that Belgian legislation does not require transposition measures because it is already in line with the Framework Decision; but did not send the Commission the relevant existing legislative texts.


b) qu'elles n'ont pas subi d'opérations allant au-delà de ce qui est nécessaire pour assurer leur conservation en l'état pendant qu'elles étaient dans le pays ou qu'elles étaient exportées.

(b) they have not undergone any operation beyond that necessary to preserve them in good condition while in that country or while being exported.


Les entreprises qui étaient suspectées de s'écarter du plan devaient s'expliquer aux autres et des pressions étaient exercées sur elles chaque fois qu'elles étaient suspectées de s'écarter des prix acceptés.

Firms which were suspected of deviating from the plan were required to explain themselves to the others and pressure was put on any perceived laggard to put up its prices to the agreed levels.


L'eau n'est pas une ressource inépuisable et elle est très importante pour les écosystèmes.

This is not infinite resource and is very important to the ecosystem.


w