Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient favorables lorsqu » (Français → Anglais) :

Nous savons que, d'après un sondage mené par le cabinet Angus Reid, 80 p. 100 des Canadiens y étaient favorables lorsqu'elles ont été annoncées dans le cadre du Budget de 2012, mais je me demande si vous avez obtenu d'autres informations concernant l'attitude des Canadiens vis-à-vis de cette loi?

We know that an Angus Reid poll showed that 80 per cent of Canadians were supportive after Budget 2012 was announced, but is there any other information in terms of how Canadians are feeling about this legislation?


Certains États membres de la zone euro n’ont toutefois pas appliqué des politiques efficaces lorsque les circonstances étaient favorables et ont développé des déséquilibres et des vulnérabilités qui, en cette période de crise, leur coûtent très cher en termes de croissance et d’emploi, ainsi qu’en termes de primes de risque souverain élevées.

In some cases, euro area Member States have unfortunately failed to enact sound policies in good times, and developed imbalances and vulnerabilities which are extracting a high price during the crisis in terms of growth and employment and in terms of high sovereign risk premia.


Lorsque les libéraux étaient au pouvoir, ils étaient favorables à cette idée, mais, une fois dans l'opposition, ils étaient contre.

When the Liberals were in government they were in favour of this idea but when they became the opposition they were opposed to it.


Les députés néo-démocrates ne l'ont pas appuyé lorsque nous étions au pouvoir. Ils étaient favorables à l'approche des conservateurs et, maintenant, ils se plaignent de ce que les conservateurs sont d'accord avec le Parti libéral.

The NDP members did not support it when we were in government, They wanted the Conservative approach to this and now they are complaining that the Conservatives are agreeing with the Liberal Party.


À nouveau, il y a un an j’étais très favorable à cela lorsque les prix étaient bas, mais maintenant que les prix sont élevés, nous devons abandonner.

Again, a year ago I was very much in favour of that when prices were low, but now when prices are high we will literally only fuel that.


5. regrette, de surcroît, que la Commission européenne n'ait pas opposé de réaction officielle lorsque les médias ont déclaré que certains commissaires étaient favorables à la levée de l'embargo;

5. Regrets, moreover, that the European Commission did not react officially while some Commissioners have been quoted in the media as being in favour of the lifting of the embargo;


Je demande alors à notre comité quelle peut bien être l'urgence au sujet de ce projet de loi lorsque tout le monde nous a dit qu'il ne bénéficiait d'aucun appui dans le pays et qu'effectivement, parmi les intervenants, 191 y étaient opposés et 10 y étaient favorables?

My question has to be to this committee, what is the pressing urgency about this bill when we've been told by everyone concerned that there's no support across the country, that fully 191 opposed and 10 in favour was the standing count of the presentations made?


Lorsqu'une majorité de la commission de l'environnement s'est exprimée en faveur d'une proposition allant plus loin que la proposition de la Commission et montre ce que doit être un contrôle effectif, ouvert et favorable aux consommateurs des substances chimiques dans le futur, cela va tout à fait dans le sens d'un appui politique ferme de la réunion du Conseil européen de juin, où il est apparu clairement que les conclusions des 15 États membres étaient plus strictes et al ...[+++]

If a majority of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy voted for a proposal that goes further than the Commission’s and shows how an effective, open and consumer-friendly control of chemicals should look in the future, that is completely in line with, and receives strong political support from, the European Council Summit in June when the conclusions drawn by the 15 Member States were significantly stricter and more far-reaching than the Commission’s proposal.


3. Lorsque les redevances sont déterminées sur une base autre que la jauge brute, les autorités portuaires et les autorités de pilotage veillent à ce que les pétroliers à ballast séparé fassent l'objet d'un traitement qui ne soit pas moins favorable que celui qui leur serait appliqué si les redevances étaient calculées conformément aux paragraphes 1 ou 2.

3. Where the fees are assessed other than on the basis of gross tonnage, port and harbour authorities as well as pilotage authorities shall ensure that segregated ballast oil tankers receive treatment no less favourable than when fees are calculated in accordance with paragraphs 1 or 2.


Puisque les libéraux, lorsqu'ils étaient dans l'opposition, étaient favorables à une loi «antiscabs», est-ce que la ministre admettra qu'après 10 ans d'attente, il serait temps pour son gouvernement de légiférer et de régler le problème?

Since the Liberals were in favour of anti-scab legislation when in opposition, will the minister admit that after 10 years it is high time her government legislated and solved this problem?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient favorables lorsqu ->

Date index: 2023-11-27
w