Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient eux aussi massivement favorables " (Frans → Engels) :

Lors de l'audition du 5 février 2018, le même producteur-exportateur chinois a continué d'alléguer que les coefficients révisés établis par la Commission, eux aussi, étaient incorrects.

At the hearing of 5 February 2018, the same Chinese exporting producer continued to allege that also the revised coefficients established by the Commission were wrong.


Les groupements agricoles étaient eux aussi massivement favorables au Traité et ont participé très activement à la campagne.

Farming groups were strongly in favour of the treaty and they were very active in this campaign.


Ils étaient 65,1 % à considérer que, si une obligation de signaler les incidents en matière de SRI aux autorités nationales compétentes devait être introduite, elle devrait être fixée au niveau de l'UE et ont souligné, pour 93,5 % d'entre eux, que les administrations devraient aussi y être soumises.

Respondents also considered that if a requirement to report NIS security breaches to the national competent authority were introduced, it should be set at EU level (65.1 %) and affirmed that public administrations should also be subject to it (93.5 %).


D. considérant que l'effondrement du système financier a touché l'économie réelle dans le monde entier, y compris aux États-Unis entraînant des problèmes de pertes d'emploi massives, de baisse du niveau de vie, de pertes de logement et de pressions considérables sur les régimes de retraite et de sécurité sociale, considérant que les États-Unis, l'Union européenne et les pays membres du G20 n'ont pas su réaliser l'objectif qu'ils s'étaient eux-mêmes assignés au Sommet du G20 de prendre sans délai des mesures énergiques pour définir les ...[+++]

D. whereas the collapse of the financial system has left the real economy all over the world, including in the United States, facing problems such as serious job losses, a decline in living standards, people losing their homes, and tremendous pressures on pensions and social security schemes; whereas the United States, the EU and the G20 member countries have failed to achieve their self-declared goal from the first G20 Summit of taking immediate, strong steps to introduce rules for a ‘new economic order’,


Après tout, il y a tout lieu de croire que les travailleurs locaux étaient eux aussi victimes d’abus.

After all, it is highly likely that local workers were also being abused.


3. considère que le principe de la suppression des quotas est une bonne chose, mais craint qu'une croissance effrénée des exportations en provenance de la Chine n'entraîne un retour de restrictions d'ordre protectionniste aussi bien dans les pays industrialisés que dans les pays en développement et les pays entrant dans la catégorie des cas limite, pays qui, comme l'UE, perdent eux aussi des emplois à la suite de cette campagne massive d'exportation;

3. Considers that it is right in principle to abolish quotas, but fears that a completely overheated growth of exports from China will lead to a return to protectionist restrictions both in the industrialised countries and in developing and threshold countries which, like the EU, are losing jobs as a result of China's massive export campaign;


C. considérant que le principe de la suppression des quotas est une bonne chose, mais craignant qu'une croissance effrénée des exportations en provenance de la Chine n'entraîne un retour de restrictions d'ordre protectionniste aussi bien dans les pays industrialisés que dans les pays en développement et les pays entrant dans la catégorie des cas limite, pays qui, comme l'UE, perdent eux aussi des emplois à la suite de cette campagne massive d'exportation;

C. whereas it is right in principle to abolish quotas, but fearing that a completely overheated growth of exports from China will lead to a return to protectionist restrictions both in the industrialised countries and in developing and threshold countries which, like the EU, are losing jobs as a result of China's massive export campaign;


Afin d'harmoniser le niveau de sécurité sur le RTE, les recommandations émises par la CEE-ONU (TRANS/AC.9/9 du 1er décembre 2003 sont à noter, dans la section E desquelles on lit: «Il existe un très grand nombre de tunnels en service. Beaucoup d'entre eux ont été construits à une époque où les critères de sécurité étaient moins stricts qu'aujourd'hui. Certes, ils ne peuvent pas être adaptés aux dimensions proposées pour les nouveaux tunnels à des coûts raisonnables, mais la sécurité dans les tunnels ferroviaires ne dépend pas uniqueme ...[+++]

In order to harmonise the safety level on the TEN, attention is drawn to the recommendation of UNECE (TRANS/AC.9/9, 01.12.2003 that says in part E ‘There are a great many tunnels already in service. Many of them were built when safety considerations were less stringent than today. Obviously they cannot be adapted at reasonable cost to the dimensions suggested for new tunnels. But safety in railway tunnels does not depend only on structural measures — it can be enhanced also through rolling stock and operational measures.


Sur le marché national le plus important (celui du Royaume-Uni), les fonds ont plus que doublé leurs investissements en capital-risque, qui ont dépassé 6 milliards d'euros [4], tandis que les investissements de démarrage étaient multipliés par sept et que les capitaux d'amorçage eux aussi faisaient un bond, réduisant quelque peu la part qui, traditionnellement, revenait aux opérations de rachat.

Funds in the single biggest national market (the UK) more than doubled their venture capital investments to over EUR6 billion [4] and, strikingly, there was a seven-fold increase in start-up investments and a substantial increase in seed-capital, thus reducing relatively the traditional focus on buy-out finance.


Quelques contributions de la Commission à l'enquête ont révélé que les services de la Commission étaient favorables à la suppression de la "règle d'incompatibilité" car, selon eux, elle pose des difficultés sur le plan de la gestion.

A few Commission survey contributions have revealed that they are in favour of abolishing the 'incompatibility rule' as they argue that it causes "managerial difficulties".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient eux aussi massivement favorables ->

Date index: 2025-06-29
w