Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient donc conscients " (Frans → Engels) :

Les responsables étaient donc conscients que des parties étaient directement touchées mais ils ne les ont quand même pas consultées.

So there was an awareness that there were directly affected parties, and yet no consultation occurred.


N’est‑il pas tentant, malgré tout, de se demander si ceux qui ont choisi de faire graver cet aphorisme étaient conscients de son contexte original et si l’inscription dissimule donc une invitation à des débats mesurés au Sénat du Canada?

But is it not tempting to speculate that the aphorism’s inscribers were aware of its original context, and that the inscription thus conceals a plea for well-ordered debate in the Canadian Senate?


Le Conseil est donc pleinement conscient des implications de la proposition d’inscrire le thon aux annexes de la CITES, et pas seulement pour la conservation de l’espèce, mais aussi pour la survie des méthodes de pêche traditionnelles de certaines pêches qui ont démontré qu’elles étaient durables pour l’espèce.

The Council is therefore fully aware of the implications of the proposal to include tuna in the appendices of CITES, and not only for the conservation of the species, but also for the survival of the traditional fishing methods of some fisheries that have demonstrated that they are sustainable for the species.


347. observe que la Cour des comptes fait remarquer que les orientations méthodologiques fournies étaient inadéquates; invite donc la Commission à envisager de publier un manuel d'évaluation; est conscient que, dans le cadre du septième programme-cadre de RDT, les obligations en matière de rapports ont été révisées, en vue de créer une base de données plus solide pour l'évaluation et le suivi;

347. Notes the ECA's remark that inadequate methodological guidance was provided; calls therefore on the Commission to consider publishing an evaluation manual; is aware that the reporting requirements were revised under the 7th RTD framework programme with a view to creating a more robust data base for evaluation and monitoring;


349. observe que la CCE fait remarquer que les orientations méthodologiques fournies étaient inadéquates; invite donc la Commission à envisager de publier un manuel d'évaluation; est conscient que, dans le cadre du 7 programme-cadre de RDT, les obligations en matière de rapports ont été révisées, en vue de créer une base de données plus solide pour l'évaluation et le suivi;

349.Notes the ECA's remark that inadequate methodological guidance was provided; calls therefore on the Commission to consider publishing an evaluation manual; is aware that the reporting requirements were revised under the 7th RTD framework programme with a view to creating a more robust data base for evaluation and monitoring;


C’est une réalisation politique sur une question qui ne figurait pas à l’agenda européen jusqu’il y a deux ans et il s’agit donc d’une réponse à ceux qui étaient conscients de la nécessité d’atteindre des résultats pratiques.

That is a political achievement on an issue that was not on the European agenda until two years ago and it is, therefore, also a response to those who were aware of the need for practical results.


La liste des restrictions caractérisées figurant à l'article 4, paragraphe 1, peut notamment s'appliquer lorsque les parties étaient conscientes de l'absence de toute situation de blocage et qu'elles sont donc des concurrents.

The hardcore list of Article 4(1) may in particular apply where it was clear to the parties that no blocking position exists and that consequently they are competitors.


Sa perte était donc très significative dans le cadre de la campagne militaire, et les deux camps en étaient conscients.

Its loss was therefore of enormous significance to the overall campaign, and both sides knew it.


Les fabricants canadiens de cigarettes étaient parfaitement conscients de l'existence de ce nouveau marché. Ils ont donc accru les exportations de cigarettes à un rythme effroyable.

Canadian cigarette companies were well aware of this new market and as a result increased exports of cigarettes at an incredible rate.


Un important changement s'imposait donc, et les Canadiens en étaient bien conscients.

As a result we needed a major change and the Canadian public was well aware of it.


w