Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "responsables étaient donc conscients " (Frans → Engels) :

Les responsables étaient donc conscients que des parties étaient directement touchées mais ils ne les ont quand même pas consultées.

So there was an awareness that there were directly affected parties, and yet no consultation occurred.


Mitsubishi et Showa, pour la période antérieure à la constitution d’EXSYM, de même que LS Cable et Taihan, ont en outre bénéficié d’une réduction supplémentaire de 1 % parce qu’elles n’avaient pas connaissance, et n’étaient donc pas responsables, de certaines parties de l’infraction unique et continue.

In addition, Mitsubishi and Showa, for the period before the formation of EXSYM, LS Cable and Taihan were granted an additional 1 % reduction for their lack of awareness of and liability for parts of the single and continuous infringement.


23. relève avec regret que la Cour des comptes a observé que, dans quatre des cinq cas contrôlés, c'est-à-dire pas moins de 80 % de ces cas, les documents relatifs à l'évaluation des candidatures, à la conduite d'entretiens et aux décisions de sélectionner les agents en question étaient incomplets, sans que cela ait des conséquences pour les membres du personnel responsables et donc sans qu'ils soient incités à améliorer la situation; estime, comme la Cour des comptes, qu'il ...[+++]

23. Notes with disappointment that the Court of Auditors found that, in four out of the five, i.e. in no less than 80%, of the cases audited, the documentation relating to the examination of applications, the performance of interviews and the decisions made to select contract staff was incomplete, without any adverse consequences for the staff involved and therefore without incentives for them to improve the situation; agrees with the Court of Auditors' recommendation that full documentation for internal control purposes should henceforth be ensured;


23. relève avec regret que la Cour des comptes a observé que, sur quatre des cinq cas contrôlés, c'est-à-dire pas moins de 80 % de ces cas, les documents relatifs à l'évaluation des candidatures, à la conduite d'entretiens et aux décisions de sélectionner les agents en question étaient incomplets, sans que cela ait de conséquences pour les membres du personnel responsables et donc sans qu'ils soient incités à améliorer la situation; estime, comme la Cour des comptes, qu'il ...[+++]

23. Notes with disappointment that the Court of Auditors found that, in four out of the five, i.e. in no less than 80%, of the cases audited, the documentation relating to the examination of applications, the performance of interviews and the decisions made to select contract staff was incomplete, without any adverse consequences for the staff involved and therefore without incentives for them to improve the situation; agrees with the Court of Auditors' recommendation that full documentation for internal control purposes should henceforth be ensured;


La liste des restrictions caractérisées figurant à l'article 4, paragraphe 1, peut notamment s'appliquer lorsque les parties étaient conscientes de l'absence de toute situation de blocage et qu'elles sont donc des concurrents.

The hardcore list of Article 4(1) may in particular apply where it was clear to the parties that no blocking position exists and that consequently they are competitors.


Un gouvernement responsable doit donc constamment réévaluer ses stratégies de façon ouverte et claire afin de mieux répondre aux intérêts et aux préoccupations des Canadiens et des Canadiennes (1010) Nos citoyens sont de plus en plus conscients que leurs actes, tant au niveau individuel que collectif, ont des répercussions sur le plan international.

A responsible government must thus constantly re-evaluate its strategies openly and clearly, to reflect the interests and concerns of Canadian men and women more effectively (1010) Canadians are increasingly aware that their actions, both individual and collective, have international consequences.


Les autorités britanniques étaient conscientes de l'expiration de la période de transition et les responsables de la Commission les ont informées des règles de flexibilité autorisées par les articles 8, paragraphe 5, et 9, paragraphe 2, de la directive.

The United Kingdom authorities were aware of the expiration of the transitional period and were informed by the Commission officials of the flexibility rules allowed for by articles 8 (5) and 9 (2) of the Directive.


Je connais moi-même, dans ma propre circonscription, des personnes qui ont été contaminées par le virus de l'hépatite C. Le député de Macleod, qui est également médecin et porte-parole du Parti réformiste en matière de santé a déclaré à la Chambre, à de nombreuses reprises, que le gouvernement avait l'obligation d'indemniser ces personnes parce que la Croix Rouge et les personnes qui étaient responsables de la gestion des stocks de sang étaient très conscientes des dange ...[+++]

I have some people in my own riding, whom I know personally, that were tainted with hepatitis C. The member for Macleod is a physician and critic for the Reform Party on health matters. He has stated in the House many times that the government has an obligation to compensate these people because the Red Cross and those administering blood products were quite aware of the dangers in blood back in 1984 and before then.


Un important changement s'imposait donc, et les Canadiens en étaient bien conscients.

As a result we needed a major change and the Canadian public was well aware of it.


Enfin, il convient de souligner que les responsables de la DB étaient pleinement conscients d'appliquer des prix discriminatoires et que l'infraction fut commise sur une longue période.

Lastly, it should be emphasized that DB's management was fully aware of what it was doing in charging discriminatory prices and that the infringement was committed over a long period.


w