Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient conservées elles pourraient créer " (Frans → Engels) :

Elles pourraient créer des barrières à l'entrée ou à l'établissement, par exemple dans le secteur du commerce de détail et des services professionnels.

These can create entry or establishment barriers, for example in the retail sector and professional services.


Elles pourraient créer des barrières à l'entrée ou à l'établissement, par exemple dans le secteur du commerce de détail et des services professionnels.

These can create entry or establishment barriers, for example in the retail sector and professional services.


Si ces pratiques étaient confirmées, elles pourraient constituer des accords anticoncurrentiels et/ou des abus de position dominante, qui sont contraires aux règles de concurrence de l'UE.

If confirmed, such practices could constitute anti-competitive agreements and/or an abuse of a dominant market position in breach of EU antitrust rules.


Je pense qu'elles peuvent commencer à assumer la responsabilité de la pollution potentielle qu'elles pourraient créer.

I think they can start assuming liability for any pollution they might cause.


Pour ce qui est des eaux usées, elles pourraient créer des problèmes dans la mesure où elles pourraient réduire l'oxygène disponible à certains endroits.

With respect to sewage, there is a detrimental effect in the sense that it can reduce the oxygen availability in certain areas.


Elle procède à cette information sans révéler d'informations opérationnelles qui pourraient nuire à la réalisation de l'objectif des opérations si elles étaient rendues publiques.

It shall do so without revealing operational information which, if made public, would jeopardise attainment of the objective of operations.


Elle a conclu dans une communication récente [4] que les discriminations dans le traitement fiscal des retraites versées par des institutions de retraite d'autres États membres étaient contraires aux libertés consacrées par le traité CE et annoncé que les infractions pourraient être poursuivies en justice.

In a recent Communication [3] the Commission concludes that discriminatory tax treatment of pensions taken out with pension institutions in other Member States is contrary to the freedoms of the EC Treaty and announces that infringements may lead to legal action.


A été aussi citée la préoccupation relative à l'"effet frontière" potentiel que les aides d'Etat pourraient provoquer dans les régions limitrophes si elles étaient appliquées avec une intensité différente.

Concern was also raised about the potential 'frontier effect' which state aid could have on neighbouring regions if applied with different intensities.


Ces autorités locales ne seront plus des sociétés sans but lucratif et elles pourraient créer des entreprises et des emplois dans leurs collectivités.

These local authorities will no longer be not-for-profit corporations and would be able to create businesses and jobs in their communities.


On peut sans doute se faire du capital politique en présentant de telles motions contre les banques, mais si elles étaient adoptées, elles pourraient constituer de très mauvaises politiques gouvernementales si, à long terme, on veut défendre les intérêts des Canadiens.

Probably it is good politics to present motions that are anti-bank but it may also be very bad public policy if in fact our interests are consistent with the long term interests of Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient conservées elles pourraient créer ->

Date index: 2022-05-30
w