Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient alors disponibles » (Français → Anglais) :

Lorsque le Budget principal des dépenses a été préparé en 2008, le Service correctionnel du Canada a utilisé les données qui étaient alors disponibles pour faire ses prévisions pour les années à venir et pour évaluer, dans une certaine mesure et à cette époque, la hausse du nombre de détenus que pourrait entraîner la législation qui était alors à l'étude.

When the estimates were being prepared back in 2008, the agency was using whatever available data it could to do its forecasts for the coming years and then to make some estimates as to what, at that time, proposed legislation might mean in terms of additional increases.


Nous avons également pu calculer que 250 000 emplois étaient alors disponibles.

' We were also able to calculate that 250,000 jobs were open at that time.


[42] En 2013, la demande en provenance des nouveaux entrepreneurs excédera le budget disponible. Fin décembre 2012, 950 nouveaux entrepreneurs étaient admissibles à un échange, alors que le budget disponible permettait environ 930 échanges.

[42] In 2013 demand from New Entrepreneurs will exceed available budget: as of end-December 2012 there were about 950 New Entrepreneurs eligible for an exchange while the available budget could allow for about 930 exchanges.


Enfin, vient l'année de clôture, qui sera consacrée à l'établissement de rapports et à l'évaluation. L'Année européenne des langues a souffert du manque d'effectifs et de ressources financières durant son année préparatoire, avec pour conséquence que les moyens humains disponibles en 2001 en étaient toujours à développer certains aspects clés alors qu'il leur fallait en même temps mettre en oeuvre les actions qu'ils avaient programmées.

Empty Segment


En 2006, nous avons mis de côté ces fonds en prévision d'une pandémie, alors les ressources étaient déjà disponibles lorsque nous avons lancé le plan de lutte contre la pandémie d'influenza.

We set aside that funding in 2006 in anticipation of a pandemic so the resources were there when we kick-started the pandemic influenza plan.


Alors que, selon les conclusions du 20 juillet dernier, les États membres s'étaient accordés sur un éventail assez large de régions prioritaires pour la réinstallation, il est désormais prévu, à la suite de la déclaration UE-Turquie du 18 mars 2016, que la plupart des quelque 16 800 places de réinstallation encore disponibles dans le cadre de ce programme concerneront des transferts depuis la Turquie.

While under the Conclusions of 20 July 2015, Member States agreed on a rather broad spectrum of priority regions for resettlement, it is expected that following the EU-Turkey statement of 18 March 2016, most of the approximately 16,800 remaining places for resettlement in the framework of this scheme should take place from Turkey.


En réponse aux doutes de la Commission quant à la pertinence des hypothèses servant de fondement au plan de restructuration de la banque, les autorités hongroises ont fait valoir que les prévisions financières étaient basées sur les conclusions d'experts indépendants, et étaient en accord avec les informations alors disponibles.

In response to the Commission's doubts on the accuracy of assumptions underlying the bank's restructuring plan, the Hungarian authorities state that financial forecasts are based on external experts' assumptions and are consistent with the information that is available at the time when they were made.


[42] En 2013, la demande en provenance des nouveaux entrepreneurs excédera le budget disponible. Fin décembre 2012, 950 nouveaux entrepreneurs étaient admissibles à un échange, alors que le budget disponible permettait environ 930 échanges.

[42] In 2013 demand from New Entrepreneurs will exceed available budget: as of end-December 2012 there were about 950 New Entrepreneurs eligible for an exchange while the available budget could allow for about 930 exchanges.


En réalité, la vérificatrice générale constatait dans son rapport d'avril 2002 que, par suite de compressions, les Forces canadiennes ne comptaient que quelque 52 300 militaires dûment formés, alors que 5 300 autres n'étaient pas encore formés, étaient en congé de maladie ou à la retraite ou n'étaient pas disponibles pour des raisons administratives ou disciplinaires.

The reality, and I refer to the April 2002 report of the Auditor General, is that the Canadian armed forces has been reduced to some 52,300 trained and effective members, with another 5,300 not yet trained and others on medical leave or retirement leave or were unavailable for administrative or disciplinary reasons.


Le printemps dernier, alors qu'on pouvait toujours compter sur deux aéroglisseurs, la base de la Garde côtière de Sea Island a dû cesser temporairement d'offrir ses services et elle a dû informer le Centre de coordination de Victoria et l'aéroport de Vancouver qu'elle cessait d'offrir le service parce que les deux aéroglisseurs qui devaient être en service ne l'étaient pas et que même les canots pneumatiques à coque rigide de la base n'étaient pas disponibles.

When it is out of service there is nothing there to provide backup. Just last spring, when there were two hovercraft available, the Coast Guard based at Sea Island had to go out of service for a time and had to advise the Rescue Coordination Centre in Victoria and the Vancouver airport that it was going out of service because both of the hovercraft that should have been available were not, and even the rigid hull inflatables at the station were not available.


w