Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "établie lorsque nous " (Frans → Engels) :

Nous devons également nous assurer que nos politiques ne menacent pas la sécurité alimentaire d'un autre pays, que nous obtenons des résultats concrets lorsque nous réduisons les gaz à effet de serre et que l'industrie ne sera pas subventionnée une fois qu'elle sera établie, comme c'est d'ailleurs le cas au Manitoba.

We also have to make sure our policies do not threaten another country's food safety, that we get real results when we reduce greenhouse gas emissions and that the industry is not subsidized once it is established, as is the case in Manitoba.


« La banque de l’Union européenne a dans son portefeuille de prêts en faveur de la recherche-développement l’un des acteurs clés de cette activité », a commenté Dario Scannapieco, vice-président de la BEI, « c’est pourquoi nous sommes très heureux de la conclusion de cette opération avec Prysmian, entreprise établie de longue date en Italie mais bien implantée aussi en Europe et sur le marché international, qui investit dans l’innovation, élément indispensable pour rester très compétitive également ...[+++]

“Lending for RD is one of the EU bank’s pillars of activity”, remarked EIB Vice-President Dario Scannapieco. “We are therefore delighted about this operation with Prysmian, a company that has a long tradition in Italy but also a strong European and international outlook. The group makes investment in innovation central to staying highly competitive even in economic times when the initial signs of recovery are less visible”.


Monsieur le président, à cet égard, je pense qu'étant donné que Mme Figg a de l'expérience à la commission depuis le jour où elle a été établie, lorsque les conservateurs de Mulroney faisaient des nominations incroyablement partisanes, et que la qualité des candidats nommés a considérablement été améliorée, particulièrement lorsque nous avons affranchi la commission de toute ingérence politique, elle, Mme Figg, est tout à fait en mesure de nous dire comment le processus décisionnel a été considérablement amélioré et a atteint son apogée lorsque ...[+++]

Mr. Chair, speaking on that, I think given the fact that Ms. Figg has experience with the board from the day it was formed, when we had incredibly highly partisan appointments by the Mulroney Conservatives, and that the quality of appointees has greatly been enhanced, particularly when we withdrew the political interference with the work of the board, Ms. Figg is in a very good position to tell us how the decision-making was greatly enhanced and reached a peak when we got to Mr. Fleury's leadership.


Tout d’abord, nous devons réaliser que le transport maritime est une industrie mondiale qui ne fonctionne correctement que lorsque la législation correspondante est établie au niveau mondial.

First of all, we should realise that seafaring is a global industry which only functions properly when legislation is laid down globally.


Mais même si ces principes doivent guider nos politiques d'aide, une distinction importante doit être établie lorsque nous abordons le sujet de la remise de la dette.

But while these should indeed guide our aid policies, there is an important distinction to be made when it comes to debt relief.


Les seules fois où nous exigeons le consentement unanime, c'est lorsque nous suspendons l'application d'une règle écrite ou lorsque nous nous écartons d'une pratique établie.

The only time that we require unanimous consent is when we suspend a written rule or when we depart from an established practice.


Nous verrons par la suite, lorsqu’une procédure aura été établie, dans quelle mesure on pourra aussi l’appliquer à la modification de la législation existante, car c’est effectivement un problème qui nous occupe aussi en permanence.

Once a procedure has become established, we will see to what extent we can apply this also to the amendment of laws, with which we are also constantly occupied.


Les seules fois où nous exigeons le consentement unanime, c'est lorsque nous suspendons l'application d'une règle écrite ou lorsque nous nous écartons d'une pratique établie.

The only time that we require unanimous consent is when we suspend a written rule or when we depart from an established practice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

établie lorsque nous ->

Date index: 2023-01-16
w