Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indice de volume des boues
Produits à livrer concrets
RESE - Des résultats concrets
Résultat concret
Résultat mesurable
Résultats concrets

Vertaling van "résultats concrets lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
résultat mesurable [ résultat concret ]

measurable outcome


produits à livrer concrets [ résultats concrets ]

concrete deliverables




indice de volume des boues | IVB,les méthodes de mesurage peuvent varier considérablement dans le détail,et les résultats ne sont comparables que lorsque les conditions opératoires sont les mêmes [Abbr.]

sludge volume index | SVI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, les projets lancés dans le domaine des industries de réseau – énergie, télécommunications, services postaux, transport –produisent des résultats concrets lorsqu’ils sont pleinement mis en œuvre.

Similarly, initiatives on network industries - energy, telecommunications, postal services, transport - are showing results on the ground once they are fully implemented.


A contrario, lorsque la volonté politique et le souci d'obtenir des résultats concrets sont insuffisants ou inexistants, le processus d'adhésion ne progressera pas et risque de s'enliser.

At the same time, where political will and the commitment to achieve concrete results are insufficient or lacking, the accession process will not advance and risks stalling.


Par contre, lorsque la volonté politique et le souci d'obtenir des résultats concrets sont insuffisants ou inexistants, le processus d'adhésion ne progresse pas et risque de s'enliser.

On the other hand, where political will and the commitment to achieve concrete results are insufficient or lacking, the accession process has not advanced and risks stalling.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré quant à lui: «Lorsque les États européens travaillent de concert, dans un esprit de responsabilité et de solidarité, nous accomplissons des progrès et obtenons des résultats concrets, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'UE.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "When Europe works together in a spirit of responsibility and solidarity, we make progress and achieve concrete results, both inside and outside the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons également nous assurer que nos politiques ne menacent pas la sécurité alimentaire d'un autre pays, que nous obtenons des résultats concrets lorsque nous réduisons les gaz à effet de serre et que l'industrie ne sera pas subventionnée une fois qu'elle sera établie, comme c'est d'ailleurs le cas au Manitoba.

We also have to make sure our policies do not threaten another country's food safety, that we get real results when we reduce greenhouse gas emissions and that the industry is not subsidized once it is established, as is the case in Manitoba.


L'accord sur cette importante question démontre que les institutions peuvent parvenir à des résultats concrets lorsqu'elles coopèrent de manière constructive. En améliorant l’efficacité des agences et leur capacité à mettre en œuvre les politiques de l'Union européenne, nous optimiserons le fonctionnement de l'Union européenne au bénéfice des citoyens.

The agreement on this important issue demonstrates that the institutions can deliver real results when co-operating constructively: by improving the agencies’ performance and ability to implement the policies of the European Union, we will improve the functioning of the European Union to the benefit of the citizens.


Ce programme est léger et efficace et produit des résultats concrets lorsque les travailleurs et leurs familles sont les plus vulnérables.

It is a lean, efficient, effective program that delivers rock solid results when workers and families are at their most vulnerable.


Le 8 mai, la Commission publiera son deuxième rapport sur la citoyenneté de l'Union. Celui‑ci dressera le bilan des résultats concrets obtenus depuis 2010 en vue du renforcement des droits des citoyens et présentera 12 nouvelles actions concrètes visant à résoudre les problèmes auxquels les citoyens de l’UE continuent d'être confrontés - qu'il s'agisse de chercher un emploi dans un autre pays de l'UE ou d'obtenir une meilleure protection juridique lorsqu'ils ne se trouvent pas dans leur État d'origine.

On 8 May, the Commission will publish its second EU citizenship report, which will take stock what has been concretely achieved since 2010 to improve citizens' rights and will outline 12 new concrete actions to address remaining problems that EU citizens still face - from looking for a job in other EU countries to getting better legal protection whenever in another EU country.


Lorsqu'il y a lieu, une série de références et de cibles sont établies afin de suivre les progrès effectués dans la réalisation des objectifs définis, et la Commission évaluera annuellement la mise en oeuvre du plan d'action à l'occasion des réunions du Conseil européen de printemps; cette approche est essentielle si l'on souhaite obtenir des résultats concrets dans la poursuite des objectifs généraux de Lisbonne.

Where appropriate a series of benchmarks and targets are laid out in order to monitor progress towards the goals outlined, and the Commission will assess on an annual basis the implementation of the Action Plan on the occasion of the European Council meetings in springtime; this approach is essential if real tangible progress is to be achieved in supporting the overall Lisbon objectives.


Le sénateur Mercer : Nous aurons des résultats concrets lorsque nous pourrons constater une diminution des actes de violence sexuelle dont sont victimes les femmes et les enfants.

Senator Mercer: The real measurable will be when we can see a decrease in sexual violence against women and children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats concrets lorsque ->

Date index: 2024-09-26
w