Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «énormément vos propos mais pourriez-vous » (Français → Anglais) :

La sénatrice Eaton : Madame Rochon Ford, pourriez-vous étoffer quelque peu vos propos?

Senator Eaton: Ms. Rochon Ford, could you elaborate a little more?


J’apprécie énormément vos propos mais pourriez-vous faire en sorte, lors de ce genre de simulation donc vous avez parlé, d’inviter des personnes qui se trouvaient vraiment à Bombay, car cela pourrait vous permettre de mieux appréhender la situation?

I appreciate very much what you said, but can you make sure that, once you foresee this kind of simulation today, that you invite some of the people who were actually in Mumbai, because it could give you some insight?


Premièrement, pourriez-vous clarifier vos propos et me dire si par les deux prochaines périodes de session, vous entendez les deux périodes de session de Strasbourg ou si vous incluez également Bruxelles?

Firstly, can you please clarify for me what you said earlier, namely whether, by the next two part-sessions, you mean the next two Strasbourg part sessions or whether you are also including Brussels in that?


- (EL) Monsieur le Président en exercice du Conseil, il vous arrive de parler sans détours, comme ce matin lorsque, au nom de la violation des droits de l’homme - ce sont vos propos -, vous prenez des mesures contre le Belarus, mais il vous arrive parfois aussi de parler par énigmes.

– (EL) Mr President-in-Office of the Council, sometimes you speak plainly, such as this morning when, in the name – so you said – of the violation of human rights, you are taking measures against Belarus, and sometimes you speak in riddles.


- (EL) Monsieur le Président en exercice du Conseil, il vous arrive de parler sans détours, comme ce matin lorsque, au nom de la violation des droits de l’homme - ce sont vos propos -, vous prenez des mesures contre le Belarus, mais il vous arrive parfois aussi de parler par énigmes.

– (EL) Mr President-in-Office of the Council, sometimes you speak plainly, such as this morning when, in the name – so you said – of the violation of human rights, you are taking measures against Belarus, and sometimes you speak in riddles.


Le président suppléant (M. Roger Clavet): Monsieur Singh, pourriez-vous résumer vos propos, car si vous lisez votre mémoire intégral, vous en aurez pour plus d'une demi-heure. Je vous saurai donc gré de bien vouloir résumer vos arguments.

The Acting Chair (Mr. Roger Clavet): Mr. Singh, would you please summarize, because if you read the extension of your brief, it will be more than half an hour.


Pourriez-vous préciser vos propos sur le fait que ce dont nous avons besoin, c'est non pas un énoncé de la politique internationale, mais bien de mesures concrètes, attendues depuis longtemps, parfaitement connues et qui ont souvent fait l'objet des recommandations de ce comité?

I am wondering if you could at this point clarify further your comments about how it is not an international policy review statement that's needed, it's action on the things that are long overdue, well known, and oft recommended to this committee.


Je suis heureux d'apprendre que vous en avez fait état ailleurs. Pourriez-vous nous dire si vos commentaires sont compatibles avec la décision de la Cour suprême du Canada, qui semble contredire vos propos sur le droit constitutionnel du Canada?

Can you perhaps give us some of your comments on how your comments square with the decision of the Supreme Court of Canada, which seems to be at odds with what you're telling us the constitutional law in Canada is?


Pourriez-vous me confirmer que j'ai bien interprété vos propos ?

I would ask you to confirm that this is a correct interpretation of what you have just said.


Au moment de choisir vos comités, vous pourriez en sélectionner un dans le groupe A, un dans le groupe B et un autre dans le groupe C; mais vous ne pourriez pas prendre deux comités appartenant au groupe A puisqu'ils siègeraient en même temps.

When you are selecting committees, you select one from A, one from B and one from C; but you cannot have two committees in A, because they are sitting at the same time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

énormément vos propos mais pourriez-vous ->

Date index: 2025-03-21
w