Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «énormes profits annoncés aujourd » (Français → Anglais) :

La Commission a annoncé aujourd'hui la prolongation des activités du groupe de travail de la Commission sur l'Irlande du Nord, afin d'aider la région à prendre part plus activement au processus politique de l'UE et de lui permettre de profiter pleinement des programmes et projets de l'UE favorisant la croissance et l'emploi.

Today the Commission announced the continuation of the Northern Ireland Task Force, in order to help the region participate more actively in the EU policy process and fully benefit from EU programmes and projects fostering growth and jobs.


Les compagnies pétrolières font aujourd'hui d'énormes profits, des profits plus élevés qu'elles n'en ont fait depuis plusieurs années.

When I look at oil companies today I see them making tremendous profits, higher profits than they have made in many years.


L'annonce sera faite aujourd'hui, à l'occasion de la Journée du numérique à Rome, conjointement avec d'autres initiatives visant à promouvoir la coopération entre pays de l'Union afin de préparer la société à mieux tirer profit du potentiel de la transformation numérique.

The announcement will be made today, at the Digital Day in Rome, together with other initiatives that aim to promote cooperation between EU Member States to better prepare society to reap the full potential of the digital transformation.


Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, les énormes profits annoncés aujourd'hui par les compagnies pétrolières démontrent encore une fois les effets de l'absence de réglementation et l'intégration verticale par les pétrolières.

Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, the huge oil and gas industry profits announced today once again demonstrate the effects of the lack of regulation and the vertical integration of the industry.


Je souhaite dès lors protester devant ce Parlement et exprimer mon indignation face à cette annonce, qui est un véritable scandale. Et j’espère que tout le monde se rejoindra pour condamner les sociétés qui profitent de cette crise pour licencier des travailleurs, alors qu’elles continuent d’accumuler des bénéfices énormes.

I therefore want to protest in this House and express my indignation at this announcement, which is a scandal, and I hope that everyone will join together to condemn companies that are taking advantage of this crisis in order to lay off workers, even though they are still making large profits.


Je voudrais également profiter de l’occasion qui mest offerte aujourd’hui pour préciser une fois encore que le Parlement a énormément accéléré la procédure en traitant ces orientations en parallèle avec les négociations sur les perspectives financières et les réglementations relatives aux Fonds, et je voudrais remercier tous mes collègues députés qui sont présents pour ce débat également.

I should also like to take today’s opportunity to make it clear once more that Parliament accelerated the procedure tremendously by dealing with these guidelines in parallel with the negotiations on the Financial Perspective and the regulations on the funds, and I should like to thank all my fellow Members who are present for this debate, too.


Eh bien soit, partageons le fardeau (1135) Mme Bev Desjarlais: Ne peut-on pas raisonnablement considérer que dans la mesure où les compagnies aériennes profitent de la sécurité en ce qui concerne leur propriété et par rapport aux activités de sécurité qu'elles assuraient précédemment, et que les autorités aéroportuaires en profitent également, alors qu'elles réalisent d'énormes bénéfices—si je me souviens bien de ce que j'ai lu récemment, les autorités aéroportuaires annoncent ...[+++]

So let's share the burden (1135) Mrs. Bev Desjarlais: Would it then be reasonable to suggest that since the beneficiaries of the security are certainly the airlines in regards to their property and the types of things they were doing for security before, but also now the airport authorities, who have shown a tremendous profit—if I recall the last news articles I've been reading, the airport authorities have shown a tremendous profit—the additional security is therefore for the infrastructure that they now control?


Profiter aujourd’hui de la commémoration de la fin du régime nazi pour considérer l’année 1989 comme la véritable année de libération revient à banaliser le régime nazi de la terreur, à dénigrer l’Union soviétique et les énormes sacrifices consentis par sa population et l’Armée rouge et à encourager la résurgence du nationalisme, de l’extrémisme de droite et la tendance croissante de relativiser les crimes nazis en Europe.

To take, today, the commemoration of the end of Nazi rule as an opportunity for depicting 1989 as the actual day of liberation, is to trivialise the Nazis’ regime of terror, to slander the Soviet Union and the immense sacrifices made by its people and the Red Army, and to encourage the resurgence of nationalism, right-wing extremism and the growing tendency to relativise the Nazis’ crimes in Europe.


L’accident du Prestige a été énorme et tragique et ne doit plus se reproduire, pas plus que d’autres pratiques qui, jour après jour, peu à peu, polluent nos mers en profitant souvent de l’inaction de ceux qui, aujourd’hui, crient au scandale.

The Prestige accident was huge and tragic and must not happen again. But neither should other practices which day by day, drop by drop, pollute our seas, often in the face of inaction on the part of people who today are screaming blue murder.


L'investissement total prévu est de 2.103 MECU (soit peu plus de 4 mille milliards de Lit) avec un concours communautaire de 967 MECU (presque 2 mille milliards de Lit. dont la répartition par fonds communautaire est la suivant: FEDER 415 MECU 43 % FEOGA 333 MECU 34 % FSE 219 MECU 23 % M. MILLAN a affirmé: "Je suis heureux de pouvoir annoncer aujourd'hui le premier programme de mise en oeuvre de la politique structurelle communautaire dans le Mezzogiorno. J'attends des autorités italiennes un effort accru pour accélerer la soumission et l'amélioration des programmes opérationnels déjà présentés d ...[+++]

The total investment planned is ECU 2 103 million (just over LIT 4 000 billion), to which the Community will contribute ECU 967 million (almost LIT 2 000 billion). The breakdown among the Community Structural Funds is as follows: ERDF ECU 415 million 43% EAGGF ECU 333 million 34% ESF ECU 219 million 23% Mr Millan expressed his satisfaction at being able to announce the first programme for the implementation of Community structural policy in the Mezzogiorno. He expected the Italian authorities to redouble their efforts to speed up the presentation and improvement of the operational programmes already submitted in order to avoid the delays ...[+++]


w