Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Il nous faut aborder le problème
Jalousie
Je voudrais évoquer également le problème du
Matrice de chances égales de profit
Matrice du jeu à chances égales de profit
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «voudrais également profiter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


matrice de chances égales de profit

profit-payoff matrix


matrice du jeu à chances égales de profit

profit-payoff game matrix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais également profiter de l’occasion pour mentionner le progrès important que nous avons réalisé en appliquant les recommandations du Bureau du vérificateur général dans le secteur de l’aviation civile, recommandations qui découlaient de ses vérifications de 2008 et de 2012.

I would also like to take this opportunity to mention the important progress that we have made in implementing the recommendations of the Auditor General in the area of civil aviation, stemming from both their 2008 and 2012 audits.


Je voudrais également profiter de cette occasion pour rappeler aux députés que, par suite de cette croissance de l'emploi, le taux de chômage n'a jamais été aussi bas depuis 33 ans.

I would also like to take this opportunity to remind the members that as a result of this growth in jobs, the unemployment rate has been at its lowest in 33 years.


Je voudrais également profiter de cette occasion pour remercier le commissaire pour le plan d’action sur l’efficacité énergétique publié la semaine passée, mais je voudrais ajouter à ce sujet que, premièrement, le pourcentage cible de 20% est trop bas et, deuxièmement, que nous ne le respecterons jamais s’il n’est pas associé aux objectifs de réduction destinés aux États membres.

I should also like to take this opportunity to thank the Commissioner for the energy efficiency action plan that was published last week, although I should like to add in this connection that the target percentage of 20% is, first of all, too low and secondly, will never be met if it is not combined with reduction targets for the Member States.


Je voudrais également profiter de l’occasion qui m’est offerte aujourd’hui pour préciser une fois encore que le Parlement a énormément accéléré la procédure en traitant ces orientations en parallèle avec les négociations sur les perspectives financières et les réglementations relatives aux Fonds, et je voudrais remercier tous mes collègues députés qui sont présents pour ce débat également.

I should also like to take today’s opportunity to make it clear once more that Parliament accelerated the procedure tremendously by dealing with these guidelines in parallel with the negotiations on the Financial Perspective and the regulations on the funds, and I should like to thank all my fellow Members who are present for this debate, too.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais également profiter de l’occasion pour souligner que ce Parlement a soumis, au cours des négociations sur les perspectives financières, une proposition concernant la manière dont nous pourrions à l’avenir opter pour une plus grande flexibilité, quoique dans le strict respect de la discipline budgétaire, et attirer l’attention sur le fait que ce n’est pas seulement la question d’un fonds d’adaptation à la mondialisation qui est à l’ordre du jour, mais également l’obligation qui nous incombe de répondre d’une manière beaucoup plus rapide et cohérente dans de nombreuses catégories clés de la politique budgétaire européenne.

I would also like to take this opportunity to point out that this House did, in the course of negotiations on the Financial Perspective, make a proposal as to how we might in future take a more flexible approach, albeit one based strictly on budgetary discipline, and also observe that it is not only the issue of a globalisation fund that is on the agenda, but that we also have to respond much more rapidly and consistently in many important categories of European Budget policy.


Je voudrais les remercier pour le travail que nous avons accompli et pour leur coopération très constructive pendant tout ce temps. Je voudrais également profiter de cette occasion pour remercier les services de la Commission pour leur excellent travail, qui a permis et facilité cette coopération, ainsi, bien entendu, que le Conseil, qui nous a permis d’avancer.

I would like to thank them for the work we have done, their very positive cooperation throughout all this time and I would also like to take this opportunity to thank the services of the Commission for their wonderful work, which has allowed and facilitated this cooperation, and the Council as well, of course, which has allowed us to move forward.


Je voudrais également profiter de cette occasion pour remercier tous mes collègues, pour ces amendements également.

I would like to take this opportunity to thank all fellow MEPs, and also to thank them for these amendments.


Honorables sénateurs, je voudrais également profiter de l'occasion pour remercier tous les membres du comité du zèle avec lequel ils ont examiné le Budget supplémentaire des dépenses (A), et je les remercie de leur travail acharné.

Honourable senators, I should like also to take the opportunity to thank all the honourable members of the committee for what I consider to be their diligent attention to Supplementary Estimates (A), and I thank them for all their hard work.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je voudrais également profiter de l'occasion pour vous présenter les pages qui sont parmi nous cette semaine dans le cadre d'un programme d'échange avec la Chambre des communes.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I should also like to take this moment to introduce to you the Pages who are here with us this week on the exchange program with the House of Commons.


Honorables sénateurs, je voudrais également profiter de l'occasion pour féliciter la YWCA de son initiative visant à aider nos localités à élaborer des solutions à la violence.

Honourable senators, I should like also to take this opportunity to congratulate the YWCA for its initiative in helping our communities build solutions to violence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais également profiter ->

Date index: 2021-06-08
w