Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «émissions doivent surtout » (Français → Anglais) :

61. souligne que les mesures d'adaptation au changement climatique constituent un impératif inévitable pour tous les pays s'ils veulent en minimiser les effets néfastes et tirer pleinement parti des voies de croissance résiliente face au climat et de développement durable, et que ces mesures doivent être au cœur du nouvel accord; invite dès lors à fixer des objectifs d'adaptation à long terme; souligne qu'il sera moins cher pour les économies mondiales et nationales d'agir dès à présent afin de réduire les émissions de GES et que cela ...[+++]

61. Emphasises that adaptation action is an inevitable necessity for all countries if they are to minimise negative effects and make full use of the opportunities for climate-resilient growth and sustainable development, and that it needs to play a central role in the new agreement; calls for long-term adaptation objectives to be set accordingly; underlines that acting now to reduce GHG emissions will be less expensive to the global and national economies and would make adaptation action less costly; recognises that adaptation is necessary, particularly in countries that are highly vulnerable to these impacts, and especially to ensure ...[+++]


63. souligne que les mesures d'adaptation au changement climatique constituent un impératif inévitable pour tous les pays s'ils veulent en minimiser les effets néfastes et tirer pleinement parti des voies de croissance résiliente face au climat et de développement durable, et que ces mesures doivent être au cœur du nouvel accord; invite dès lors à fixer des objectifs d'adaptation à long terme; souligne qu'il sera moins cher pour les économies mondiales et nationales d'agir dès à présent afin de réduire les émissions de GES et que cela ...[+++]

63. Emphasises that adaptation action is an inevitable necessity for all countries if they are to minimise negative effects and make full use of the opportunities for climate-resilient growth and sustainable development, and that it needs to play a central role in the new agreement; calls for long-term adaptation objectives to be set accordingly; underlines that acting now to reduce GHG emissions will be less expensive to the global and national economies and would make adaptation action less costly; recognises that adaptation is necessary, particularly in countries that are highly vulnerable to these impacts, and especially to ensure ...[+++]


Nos politiques doivent surtout viser des objectifs à long terme axés sur les énergies renouvelables, l’efficacité énergétique et la réduction des émissions de CO2. Sans cela, il ne peut y avoir aucune sécurité pour nos investissements.

The most important contributions we have to make by means of our policies are long-term goals, renewable energy, efficiency and CO2 targets – otherwise there can be no security of investment.


Ce sont surtout les émissions de précurseurs d'ozone (comme les NOx et les HC) et de particules fines (PM) qui doivent subir une réduction.

Emissions of ozone precursors (NOX and HC) and particulate matter (PM), in particular, need to be further reduced.


Il est essentiel d’inverser cette tendance, surtout dans l’Union européenne. Du fait des incertitudes et des risques inhérents à l’innovation dans le domaine des technologies à émissions de carbone faibles, une augmentation des investissements publics et la mise en place d’un cadre de politique stable et fiable seront cruciaux pour faire jouer un effet de levier sur les investissements privés, qui doivent être le principal moteur d ...[+++]

Given the uncertainties and risks inherent in low-carbon technology innovation, increased public investment and a stable, predictable policy framework will play a vital role in leveraging increased private investment, which should be the main driver of change.


En pratique, selon les règles européennes actuelles, les États membres, et surtout la France et le Luxembourg, doivent surveiller un nombre énorme d’émissions provenant de pays tiers, parce que la plupart de ces programmes sont diffusés par Eutelsat ou Astra.

In practice, the current European rules mean that Member States, and principally France and Luxemburg, have to monitor a huge number of third country programmes because of the fact that most of these programmes use either Eutelsat or Astra.


Au sein du Parlement européen, nous soutenons la position du Conseil et de la Commission, selon laquelle les émissions doivent surtout être réduites dans les pays industrialisés.

We in the European Parliament support the stand taken by the Council and the Commission that emissions must be reduced mainly in the industrialised countries close to home.


Au Canada, nous avons une règle disant que 60 p. 100 des émissions de télévision doivent être canadiennes et bon nombre d'autres pays, surtout les pays d'Europe, ont des règles du même genre.

We in Canada have a 60% Canadian content rule on TV, and there are similar rules in many countries, especially in Europe.


Dans l'intérêt de l'environnement, les consommateurs du Canada doivent avoir accès aux technologies de contrôle des émissions les plus perfectionnées qui soient, surtout que cette même technologie sera offerte aux consommateurs américains à compter de 1996, parce qu'ils ont actuellement du carburant sans MMT (2250) [Français] Pour faire écho à ce qu'a déclaré la vice-première ministre, on ne peut attendre davantage.

Canada's environment and Canadian consumers have the right to the latest emission control technology available. This is especially apparent when this same technology will be offered to American consumers starting with the 1996 model year because the United States presently has MMT free fuel (2250) [Translation] To repeat what the Deputy Prime Minister stated, we cannot wait any longer.


Les défenseurs de l’utilisation de signaux non autorisés affirment qu’ils doivent s’abonner à des sources extérieures de signaux par satellite afin d’avoir accès à des émissions étrangères, surtout en langues étrangères, que les deux fournisseurs canadiens de service par satellite n’offrent pas.

Defenders of the use of unauthorized signals assert that they are obliged to seek and pay for satellite signals from outside sources in order to gain access to foreign content, and particularly foreign language content, that the two Canadian satellite providers do not carry.


w