Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éléments tendent également » (Français → Anglais) :

Soulignons toutefois que la Commission ne présente aucun élément prouvant l'existence de cette pratique dans la flotte européenne. Par sa proposition, la Commission vise également à faciliter la collecte de données qui sous-tendent les avis scientifiques et à promouvoir une bonne gestion et conservation des stocks de requins.

A further aim is to facilitate the gathering of data on which scientific advice is based and to promote the sound management and conservation of stocks.


Certains éléments tendent également à prouver que la formation et le recrutement sont beaucoup plus difficiles dès lors que ce genre d'emplois de la fonction publique sont réinstallés ailleurs, et cela pour des raisons évidentes.

There's also evidence that training and recruitment is very difficult if you move these public service jobs out of the national capital region, for obvious reasons.


Les États membres ont largement intégré à leurs stratégies une approche consistant à relever les taux d'emploi, à réduire la dette publique et à réformer les régimes de pensions, éléments qui sous-tendent également les grandes orientations des politiques économiques.

An approach based on raising employment rates, reducing public debt levels and reforming pensions systems, also underpinning the Broad Economic Policy Guidelines, has been widely incorporated in Member States’ strategies.


"Les principes qui sous-tendent les éléments essentiels et fondamentaux définis dans le présent article s'appliquent de façon égale aux États ACP, d'une part, et à l'Union européenne et ses États membres, d'autre part".

"The principles underlying the essential and fundamental elements as defined in this Article shall apply equally to the ACP States on the one hand, and to the European Union and its Member States, on the other hand".


«Les principes qui sous-tendent les éléments essentiels et fondamentaux définis dans le présent article s'appliquent de façon égale aux États ACP, d'une part, et à l'Union européenne et ses États membres, d'autre part».

‘The principles underlying the essential and fundamental elements as defined in this Article shall apply equally to the ACP States on the one hand, and to the European Union and its Member States, on the other hand’.


Les principes qui sous-tendent les éléments essentiels et fondamentaux définis dans le présent article s'appliquent de façon égale aux États ACP, d'une part, et à l'Union européenne et ses États membres, d'autre part.

The principles underlying the essential and fundamental elements as defined in this Article shall apply equally to the ACP States on the one hand, and to the European Union and its Member States, on the other hand.


Pendant nos délibérations, nous avons également discuté acrimonieusement des éléments de politique qui sous-tendent le projet de loi et nous nous sommes demandé si nous apporterions un changement fondamental au système de réhabilitation, aspect qui avait été défendu par plusieurs de nos prédécesseurs à la Chambre.

During our deliberations, we also wrangled with the underlying policy considerations of the bill and wondered whether we would be creating a fundamental change to the pardon system, something that has been championed by several of our predecessors in this chamber.


Ce qui fait également la force de notre démocratie, ce sont les principes et les éléments-clé qui sous-tendent la Loi sur les élections et expliquent l'excellent gestion des élections chez nous.

Equally fundamental to the strength of our democracy are the principles and key elements which imbue the Canada Elections Act and speak to excellent elections management in this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éléments tendent également ->

Date index: 2022-01-30
w