Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éléments-clé qui sous-tendent " (Frans → Engels) :

Les deux initiatives clés qui sous-tendent cette réduction annoncée sont le programme de mise à la retraite et de départs volontaires et le réexamen des indemnités et des primes annoncé en 2012.

The two key initiatives underpinning this projected reduction are the Retirement and Voluntary Severance Scheme and the pay and benefits review announced in 2012.


La deuxième partie du rapport est consacrée à l’analyse de la position compétitive des régions européennes et des facteurs clés qui sous-tendent la compétitivité et la croissance économique au niveau régional.

The second part of the report is dedicated to an analysis of the competitiveness of European regions and the key factors which underpin competitiveness and economic growth at the regional level.


La deuxième partie du rapport est consacrée à l’analyse de la position compétitive des régions européennes et des facteurs clés qui sous-tendent la compétitivité et la croissance économique au niveau régional.

The second part of the report is dedicated to an analysis of the competitiveness of European regions and the key factors which underpin competitiveness and economic growth at the regional level.


15. se félicite de la mise en place d'une sous-commission sur les droits de l'homme avec la Jordanie et avec le Maroc dans le cadre des accords d'association conclus avec ces pays et demande que des sous-commissions sur les droits de l'homme soient également mises en place dans le cadre des autres accords d'association, de manière à développer un dialogue structuré sur les droits de l'homme et la démocratie; estime que de telles sous-commissions constituent un élément clé des plans d'action; souligne qu'il importe de consulter et d'associer la société civile aux travaux de ces sous-commissions de manière à mieux surveiller la situation ...[+++]

15. Welcomes the setting-up of a sub-committee on human rights with Jordan and with Morocco in the framework of the relevant association agreements and calls for the setting up of such sub-committees on human rights also in the framework of the other association agreements so as to develop a structured dialogue on human rights and democracy; believes that such sub-committees constitute a key element of the action plans; emphasises the importance of consulting and involving civil society in the work of those sub-committees in order to better monitor the human rights situation; stresses also the need for Parliament to be closely associa ...[+++]


14. se félicite de la mise en place d'une sous-commission sur les droits de l'homme avec la Jordanie et avec le Maroc dans le cadre des accords d'association conclus avec ces pays et demande que des sous-commissions sur les droits de l'homme soient également mises en place dans le cadre des autres accords d'association de manière à développer un dialogue structuré sur les droits de l'homme et la démocratie; estime que de telles sous-commissions constituent un élément clé des plans d'action; souligne qu'il importe de consulter et d'associer la société civile aux travaux de ces sous-commissions de manière à mieux surveiller la situation ...[+++]

14. Welcomes the setting up of a sub-committee on human rights with Jordan and with Morocco in the framework of the relevant Association Agreements and calls for the setting up of such sub-committees on human rights also in the framework of the other Association Agreements so as to develop a structured dialogue on human rights and democracy; believes that such sub-committees constitute a key element of the action plans; emphasises the importance of consulting and involving civil society in the work of these sub-committees in order to better monitor the human rights situation; stresses also the need for Parliament to be closely associa ...[+++]


5. demande que soient mises sur pied des sous-commissions des droits de l'homme dans le cadre des accords d'association, dans le but de développer un dialogue structuré en matière de droits de l'homme et de démocratie; estime que des sous-commissions de ce type constituent un élément-clé des plans d'action; souligne qu'il importe de consulter et d'associer la société civile à l'activité de ces sous-commissions, afin de surveiller mieux la situation des droits de l'homme; souligne également qu'il faut que le Parlement soit associé étroitement à l'activité et au suivi de ces sous-commissions;

5. Calls for the setting-up of subcommittees on human rights in the framework of the Association Agreements so as to develop a structured dialogue on human rights and democracy; believes that such subcommittees constitute a key element of the action plans; emphasises the importance of consulting and involving civil society in the work of these subcommittees in order to improve the monitoring of the human rights situation; stresses also the necessity for Parliament to be closely associated in the work and follow-up of these subcommittees;


Deuxièmement, l’aide de l’Union européenne devrait être utilisée pour mettre un terme au paramilitarisme, ce qui requiert d’aller beaucoup plus loin que le simple désarmement et de continuer à s’attaquer aux éléments sociopolitiques qui sous-tendent le paramilitarisme.

Secondly, European Union aid should be used to put an end to paramilitarism, which entails going far beyond simple disarmament, and going on to tackle the political and social elements underlying that paramilitarism.


Les plans d'intervention sont un élément clé de la protection des infrastructures critiques, car ils tendent à minimiser l'incidence potentielle de l'arrêt ou de la destruction de celles-ci.

CONTINGENCY PLANNING IS A KEY ELEMENT OF THE CIP PROCESS SO AS TO MINIMIZE THE POTENTIAL EFFECTS OF A DISRUPTION OR DESTRUCTION OF A CRITICAL INFRASTRUCTURE.


Cette conférence a porté sur l'étude des conséquences de la perception humaine sur l'évaluation et l'analyse des risques, et son importance et ses implications dans la promotion des paradigmes scientifiques clés qui sous-tendent le contrôle réglementaire et la gouvernance.

The objective of the conference was to explore the effect of human perception on risk assessment and risk analysis and its significance and implications in promoting key scientific paradigms underlying regulatory oversight and governance.


Dans un monde en perpétuelle évolution et vu l’ampleur du chômage, les règles en vigueur aujourd’hui lui semblent dépassées. En effet, ces règles n’autorisent ni n’encouragent les idées-clés qui sous-tendent notre stratégie pour l’emploi et notre approche du changement, de l’anticipation, de la prévention des risques et de l’employabilité.

In a world characterised by permanent change and in the context of high levels of unemployment, the rules in force seem to us to be outdated as they do not allow or promote the key ideas behind our employment strategy and our approach to change, anticipation, risk prevention and employability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éléments-clé qui sous-tendent ->

Date index: 2024-09-12
w