Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éléments sont cependant véritablement préoccupants » (Français → Anglais) :

Cependant les préoccupations liées au réchauffement climatique sont un élément nouveau qui doit aujourd'hui orienter les politiques soucieuses de la protection de l'environnement et du développement durable. Les objectifs de diminution des émissions de gaz à effet de serre fixés à Kyoto contraignent l'Union européenne à réduire, d'ici 2008-2010, de 8% ses émissions annuelles par rapport à 1990.

Under the Kyoto Protocol the European Union has set itself the target of reducing its annual greenhouse gas emissions by 8% between now and 2008-2010 compared with the 1990 level.


26. rappelle que l'existence de médias et de fournisseurs d'accès à l'internet puissants, professionnels et indépendants est un élément indispensable à tout régime démocratique; salue à cet égard l'adoption de la stratégie de développement du système d'information publique et de son plan d'action, ainsi que le retrait programmé de l'État de l'actionnariat des médias; se félicite du fait que la stratégie respecte les droits constitutionnels des médias en langues minoritaires; est cependant préoccupé par les tent ...[+++]

26. Recalls that strong, professional and independent media and internet provision are an indispensable element of a democratic system; to this end, welcomes the adoption of the Strategy of Public Information System Development and its Action Plan and the planned withdrawal of the state from any media ownership; welcomes the fact that the Strategy respects the constitutional rights regarding minority language media; is concerned, however, about attempts to control and interfere in the media sector and calls on the authorities to ensure its independence from political pressures and other influence; calls upon the Serbian Government to ...[+++]


Ceci étant dit, certains éléments sont cependant véritablement préoccupants.

Nonetheless, some very worrying elements remain.


30. souligne la nécessité d'une politique commune de l'Union européenne en matière de visas, étant entendu que la conclusion du VIS (Système d'information sur les visas) est un élément clé pour la réalisation de cet objectif; nourrit, cependant, des préoccupations au sujet de la protection des données, de l'accès aux données et de l'interopérabilité des bases de données et déplore que la décision-cadre sur la protection des données, qui relève du troisième pilier, demeure bloquée au sein du Conseil;

30. Stresses the need for a common EU visa policy, with the conclusion of the VIS (Visa Information System) being a key element of this objective; stresses, however, its concern in relation to data protection, access to data and the interoperability of databases and regrets that the framework decision on data protection under the third pillar remains blocked in the Council;


30. souligne la nécessité d'une politique commune de l'Union européenne en matière de visas, étant entendu que la conclusion du VIS (Système d'information sur les visas) est un élément important pour la réalisation de cet objectif; nourrit, cependant, des préoccupations au sujet de la protection des données, de l'accès aux données et de l'interopérabilité des bases de données et déplore que la décision-cadre sur la protection des données, qui relève du troisième pilier, demeure bloquée au sein du Conseil;

30. Stresses the need for a common EU visa policy, with the conclusion of the VIS (Visa Information System) being a key element of this objective; stresses, however, its concern in relation to data protection, access to the data and interoperability of databases and regrets that the Framework Decision on Data Protection in the third pillar remains blocked in the Council;


30. souligne la nécessité d'une politique commune de l'Union européenne en matière de visas, étant entendu que la conclusion du VIS (Système d'information sur les visas) est un élément clé pour la réalisation de cet objectif; nourrit, cependant, des préoccupations au sujet de la protection des données, de l'accès aux données et de l'interopérabilité des bases de données et déplore que la décision-cadre sur la protection des données, qui relève du troisième pilier, demeure bloquée au sein du Conseil;

30. Stresses the need for a common EU visa policy, with the conclusion of the VIS (Visa Information System) being a key element of this objective; stresses, however, its concern in relation to data protection, access to data and the interoperability of databases and regrets that the framework decision on data protection under the third pillar remains blocked in the Council;


Cela devrait véritablement être l'élément central de ses préoccupations en matière de déficit démocratique.

That should really be the focus of addressing the democratic deficit.


Cependant les préoccupations liées au réchauffement climatique sont un élément nouveau qui doit aujourd'hui orienter les politiques soucieuses de la protection de l'environnement et du développement durable. Les objectifs de diminution des émissions de gaz à effet de serre fixés à Kyoto contraignent l'Union européenne à réduire, d'ici 2008-2010, de 8% ses émissions annuelles par rapport à 1990.

Under the Kyoto Protocol the European Union has set itself the target of reducing its annual greenhouse gas emissions by 8% between now and 2008-2010 compared with the 1990 level.


Cependant, nous sommes véritablement préoccupés par le fait que les tentatives de tourner certains effets restrictifs de ces lois, en accordant une liberté plus grande aux filiales sur la base - si j'ose dire - d'une réciprocité entre Etats ou groupes d'Etats peut, même si cela n'est pas intentionnel, créer une discrimination vis-à-vis des banques de pays tiers.

But there are real concerns that attempts to get around some of the restrictive effects of these Acts by at least allowing greater freedom for subsidiaries on a basis of - dare I say it - reciprocity between individual states or groups of states may, however unintentionally, discriminate against third country banks.


Un troisième élément qui devrait nous préoccuper au sujet du Canada atlantique, non pas tant dans une perspective commerciale, c'est véritablement la question de nos liaisons aériennes internationales ainsi que la viabilité de nos aéroports, celle des liaisons et de l'accès dont ont besoin les Américains—qu'il s'agisse de voyageurs d'affaires ou de touristes—pour se rendre sans difficulté dans les endroits clés du Canada atlantique ...[+++]

A third thing we would be concerned about in Atlantic Canada, not so much from a trade perspective per se, is really our international airport linkages and the viability of our airports in Atlantic Canada, the connections and the access that would be required in terms of people coming from the United States being able to access key places in Atlantic Canada very conveniently, whether those be business travellers or tourist travellers.


w