Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains éléments sont cependant véritablement préoccupants " (Frans → Engels) :

Certains éléments semblent cependant indiquer que la directive a un champ d’application trop limité et manque d’ambition.

At the same time, there are signals that the Directive may be too limited in scope and lack ambition.


Cependant les préoccupations liées au réchauffement climatique sont un élément nouveau qui doit aujourd'hui orienter les politiques soucieuses de la protection de l'environnement et du développement durable. Les objectifs de diminution des émissions de gaz à effet de serre fixés à Kyoto contraignent l'Union européenne à réduire, d'ici 2008-2010, de 8% ses émissions annuelles par rapport à 1990.

Under the Kyoto Protocol the European Union has set itself the target of reducing its annual greenhouse gas emissions by 8% between now and 2008-2010 compared with the 1990 level.


Il est cependant reconnu qu'un certain déséquilibre peut susciter des préoccupations.

It is recognised, however, that certain imbalances may give rise to concerns.


Troisièmement, nous nous fions aussi au jugement des agents d'immigration et des visas qui, d'après ce qu'ils savent des ressortissants de certaines parties du monde, peuvent remarquer certains éléments qui peuvent être préoccupants, mais qui n'entraîneraient pas automatiquement un refus d'admission. Il leur faudrait peut-être alors faire un examen et une analyse plus approfondis.

And thirdly, normally we also rely on the judgment of individual immigration and visa officers, who, based on their experience in dealing with individuals from certain parts of the world, may pick up on certain elements that may be of concern but would not automatically lead to a denial of admission but that might cause them to take more time and do a little bit more in-depth analysis and investigation.


Cependant, nous avons parlé de certains éléments du TILMA qui soulèvent des inquiétudes importantes, et, à moins que les gouvernements ne soient en mesure de répondre à ces préoccupations et de dire qu'il n'est pas possible que les éléments en question soient mauvais, nous vous disons, à vous et à d'autres, qu'il faut ralentir le processus.

However, we have identified some serious concerns about TILMA, and unless governments are able to answer the concerns and say it is not possible they are that bad, then we are saying to you and others, let us stop this rush into the process.


Cela devrait véritablement être l'élément central de ses préoccupations en matière de déficit démocratique.

That should really be the focus of addressing the democratic deficit.


Certains éléments donnent cependant à penser que les notions de «matière civile et commerciale», de «preuves» et de «juridiction» ne sont pas toujours claires et que d'aucuns souhaiteraient parfois davantage d'informations au sujet de leur portée précise (voir annexe IX).

There are, however, indications that the notions of “civil or commercial matters”, “evidence” and “court” are not always clear and that sometimes more guidance as to their precise content is considered desirable (see Annex IX).


Certains éléments donnent à penser que c'est déjà le cas, mais il y a lieu d'encourager activement cette tendance afin de l'ancrer véritablement dans IDA II.

Although already in place, this trend needs to be further encouraged if it is to become embedded into IDA II.


Cependant, nous sommes véritablement préoccupés par le fait que les tentatives de tourner certains effets restrictifs de ces lois, en accordant une liberté plus grande aux filiales sur la base - si j'ose dire - d'une réciprocité entre Etats ou groupes d'Etats peut, même si cela n'est pas intentionnel, créer une discrimination vis-à-vis des banques de pays tiers.

But there are real concerns that attempts to get around some of the restrictive effects of these Acts by at least allowing greater freedom for subsidiaries on a basis of - dare I say it - reciprocity between individual states or groups of states may, however unintentionally, discriminate against third country banks.


Cependant, nous sommes préoccupés par l'absence de certitude et de clarté dans certains éléments de ce projet de loi.

However there is some wariness on our part as to the lack of certainty and of clarity in some parts of the bill.


w