Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éléments portent également " (Frans → Engels) :

Par conséquent, là où il y a eu des campagnes massives d'éradication, comme dans le sud de la Colombie, les activités de production semblent se déplacer ailleurs en Colombie, pour commencer, mais certains éléments portent également à penser, surtout le long de la frontière avec l'Équateur, qu'on trouve désormais dans ce pays aussi des cultures et des laboratoires.

So where there are extensive eradication programs, as we're finding in the south of Colombia, there is a tendency to displace that production to other parts of Colombia first, but there's also some indication, especially on the Ecuadorian border, that there are now crops and laboratories in Ecuador.


Des éléments encourageants portent également à croire que les principales économies émergentes ne demanderont pas de période transitoire ou d'aide financière dans le cadre de la mise en œuvre.

Also, there are welcome indications that major emerging economies would not seek transitional periods or financial support for implementation.


(2) L’évaluation environnementale qui fait l’objet d’une médiation ou d’un examen par une commission ou un comité consultatif portent également sur les éléments suivants :

(2) In addition to the factors set out in subsection (1), every mediation or assessment by a review panel or an advisory committee shall include a consideration of the following factors:


Deuxièmement, un certain nombre d'éléments du préambule portent également sur la jouissance, tel que le paragraphe k), page 2.

The second point is that a number of clauses in the preamble relate to use and enjoyment, such as paragraph (k) on page 2.


14. fait observer que les enquêtes parlementaires et judiciaires qui eurent lieu en Lituanie entre 2009 et 2011 n'ont pas pu démontrer que des prisonniers furent détenus secrètement en Lituanie; invite les autorités lituaniennes à respecter leur engagement à rouvrir l'enquête pénale sur l'implication de la Lituanie dans le programme de la CIA si de nouveaux éléments venaient à être apportés au dossier, au vu des preuves apportées par les données d'Eurocontrol montrant que l'avion N787WH, qui aurait transporté Abu Zubaydah, a bel et bien fait une halte au Maroc le 18 février 2005 avant de poursuivre sa route vers la Roumanie et la Lituan ...[+++]

14. Notes that the parliamentary and judicial inquiries that took place in Lithuania between 2009 and 2011 were not able to demonstrate that detainees had been secretly held in Lithuania; calls on the Lithuanian authorities to honour their commitment to reopen the criminal investigation into Lithuania's involvement in the CIA programme if new information should come to light, in view of new evidence provided by the Eurocontrol data showing that plane N787WH, alleged to have transported Abu Zubaydah, did stop in Morocco on 18 February ...[+++]


Ils portent également sur la culture de la sûreté nucléaire en tant qu'élément essentiel de l'utilisation responsable de l'énergie nucléaire.

They also cover Nuclear Safety Culture as a key issue for the responsible use of nuclear energy.


Ils portent également sur la culture de la sûreté nucléaire en tant qu'élément essentiel de l'utilisation responsable de l'énergie nucléaire.

They also cover Nuclear Safety Culture as a key issue for the responsible use of nuclear energy.


Pour ce faire, il faut également disposer de données actuelles et fiables sur les populations de cormorans. En effet, les chiffres disponibles jusqu'ici témoignent non seulement de variations notables, mais portent par ailleurs souvent sur des éléments différents (sous-espèces, délimitations géographiques différentes, populations en période de couvaison, etc.).

To this end, up-to-date, reliable data on the actual cormorant populations are also needed, as the figures available so far not only seriously contradict one another, but are often based on differing criteria (sub-species, different geographical demarcations, breeding populations, etc.).


L'étude approfondie d'un projet et l'évaluation environnementale qui fait l'objet d'une médiation ou d'un examen par une commission portent également sur les éléments suivants :

In addition to the factors set out in subsection (1), every comprehensive study of a project and every mediation or assessment by a review panel shall include a consideration of the following factors:


La Commission note également que les principales critiques de la Cour portent sur l'insuffisance d'éléments relevant de la "comptabilité d'exercice" dans les comptes de l'UE, qui fournissent une image exhaustive de son patrimoine.

The Commission also notes that the Court's main criticisms concern the lack of sufficient "accrual accounting" elements integrated in the EU's accounts, which provide a comprehensive picture of its assets.


w