Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encourageants portent également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur la communication d’information ayant trait à la sécurité du Canada [ Loi visant à encourager et à faciliter la communication d’information entre les institutions fédérales afin de protéger le Canada contre des activités qui portent atteinte à la sécurité du Canada ]

Security of Canada Information Sharing Act [ An Act to encourage and facilitate information sharing between Government of Canada institutions in order to protect Canada against activities that undermine the security of Canada ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des éléments encourageants portent également à croire que les principales économies émergentes ne demanderont pas de période transitoire ou d'aide financière dans le cadre de la mise en œuvre.

Also, there are welcome indications that major emerging economies would not seek transitional periods or financial support for implementation.


1. encourage la communauté internationale réunie lors du sommet humanitaire mondial à adopter une approche fondée sur les droits dans ses interventions humanitaires, afin de trouver les moyens les meilleurs et les plus inclusifs de protéger les civils, en accordant une attention particulière aux groupes vulnérables tels que les femmes, les enfants et les minorités religieuses ou ethniques, de déterminer les menaces et les points faibles et d'assurer le suivi des violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international, contribuant ainsi à lutter contre l'impunité; est convaincu qu'en renforçant le caractère universel des droits de l'homme et l ...[+++]

1. Encourages the global community convening in the World Humanitarian Summit to adopt a rights-based approach to humanitarian action, with the objective of finding better and more inclusive ways to protect civilians with special regard to vulnerable groups such as women, children, and religious or ethnic minorities, to identify threats and vulnerabilities, and to monitor violations of human rights and international humanitarian law, thus helping strengthen the fight against impunity; expresses its conviction that upholding the universality of human righ ...[+++]


On nous dit que cet article vise à protéger les plaignants, à empêcher la défense d'utiliser des dossiers les concernant, à encourager la dénonciation d'agressions. On nous dit également que si les victimes ne portent pas plainte, c'est parce qu'elles craignent que certains dossiers ne tombent entre les mains de tierces parties.

We are told that this clause is being brought in to protect the complainants, that their records will not be used by the defence, and that it would encourage complainants to come forward, but we are also told that complainants do not come forward because of the concern that some of these records may come into the hands of third parties.


14. fait observer que les enquêtes parlementaires et judiciaires qui eurent lieu en Lituanie entre 2009 et 2011 n'ont pas pu démontrer que des prisonniers furent détenus secrètement en Lituanie; invite les autorités lituaniennes à respecter leur engagement à rouvrir l'enquête pénale sur l'implication de la Lituanie dans le programme de la CIA si de nouveaux éléments venaient à être apportés au dossier, au vu des preuves apportées par les données d'Eurocontrol montrant que l'avion N787WH, qui aurait transporté Abu Zubaydah, a bel et bien fait une halte au Maroc le 18 février 2005 avant de poursuivre sa route vers la Roumanie et la Lituanie; relève que l'analyse des données d'Eurocontrol révèle également ...[+++]

14. Notes that the parliamentary and judicial inquiries that took place in Lithuania between 2009 and 2011 were not able to demonstrate that detainees had been secretly held in Lithuania; calls on the Lithuanian authorities to honour their commitment to reopen the criminal investigation into Lithuania's involvement in the CIA programme if new information should come to light, in view of new evidence provided by the Eurocontrol data showing that plane N787WH, alleged to have transported Abu Zubaydah, did stop in Morocco on 18 February ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Encouragent les activités des trois représentants personnels de la lutte contre le racisme, la xénophobie et la discrimination, qui portent également sur l'intolérance et la discrimination contre les chrétiens et les membres des autres religions, la lutte contre l'antisémitisme et la lutte contre l'intolérance et la discrimination contre les musulmans, et saluent le rôle que jouent ces représentants pour faire connaître les efforts déployés par l'OSCE pour combattre la discrimination et promouvoir la tolérance;

8. Encourage the ongoing activities of the three Personal Representatives on Combating Racism, Xenophobia and Discrimination, also focusing on Intolerance and Discrimination against Christians and Members of Other Religions, on Combating Anti-Semitism, and on Combating Intolerance and Discrimination against Muslims, and welcome their ongoing role in raising awareness of the overall fight of the OSCE to combat discrimination and promote tolerance;


Je suis également d'avis que, s'il faut que le procureur général consente à des poursuites aux termes des articles 318 et 319, l'un qui porte sur l'encouragement au génocide et l'autre sur l'incitation publique à la haine, cela devrait valoir aussi, ainsi que la défense fondée sur les droits religieux, pour les autres dispositions qui portent sur l'incitation à la haine.

I think, as well, that the need for the Attorney General to consent to a prosecution under Section 318 and 319, one that is the advocacy of genocide and the section that deals with the promotion of hatred in a public place should also be subject to the consent of the Attorney General and the religious defence that deals with the wilful promotion of hatred should deal with the other hatred sections as well.


Pour que les mesures devant être adoptées dans ces secteurs portent leurs fruits, il convient également d'informer et de sensibiliser les citoyens et les secteurs concernés et encourager leur participation, ainsi que celle des autorités locales et régionales.

There must also be information and increased awareness, as well as the participation of the citizens and the sectors involved so that the measures to be adopted in those sectors may be successful, as well as the participation of local and regional authorities.


Les priorités portent sur de nouvelles actions visant à promouvoir la réhabilitation urbaine et rurale, à combattre le chômage, à encourager le développement transfrontalier et à faciliter l'inclusion sociale, cette dernière priorité devant englober également des actions visant à stimuler la coopération entre les communautés.

The priorities include fresh actions to support urban and rural regeneration, to fight unemployment, to encourage increased cross-border development and to promote social inclusion, the latter including actions to stimulate cross-community cooperation.




D'autres ont cherché : encourageants portent également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encourageants portent également ->

Date index: 2021-09-04
w