Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éloignées que seulement quelques centaines » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, le gouvernement conservateur est tellement sensible à la qualité des aliments qui seront ultimement distribués aux communautés éloignées que seulement quelques centaines de dollars ont été consacrées à la nourriture traditionnelle dans le dernier budget. Il en faisait mention ici.

Mr. Speaker, the Conservative government cares so much about the quality of the foods that will be distributed to remote communities that it allocated only a few hundred dollars for country foods in the latest budget.


Seulement quelques centaines de personnes ou moins dictent le programme des libéraux et choisissent le chef, et un nombre encore bien plus restreint présentent leur candidature pour faire partie du gouvernement.

Only a few hundred people or less in Canada dictate the Liberal platform, choose the leader, and even fewer run for government.


Il y a un siècle, seulement quelques centaines de personnes vivaient à Fort McMurray, qui commençait tout juste à se transformer d'un poste de traite de la Baie d'Hudson en un épicentre de la prospérité.

One hundred years ago today, Fort McMurray was home to only a few hundred people and just beginning its transformation from a Hudson's Bay trading post into an epicentre of prosperity.


Dans son témoignage devant le comité la semaine dernière, la ministre a déclaré que seulement quelques centaines de Canadiens étaient touchés.

The minister, while testifying at committee last week, stated that only a few hundred Canadians are affected.


Cette prolongation engendrera des profits s’élevant à des centaines de millions d’euros pour les multinationales, mais à seulement quelques dizaines d’euros par an pour les musiciens.

This extension will generate profits of hundreds of millions of euros for the multinationals, but only a few dozen euros a year for musicians.


Concernant l’introduction de la monnaie européenne unique dans les nouveaux États membres, je voudrais attirer encore une fois votre attention sur la déclaration écrite adoptée au Parlement européen en octobre 2005, qui souligne la nécessité d’imprimer des billets de un euro et de deux euros, sans lesquels les citoyens européens, dont la rémunération mensuelle s’élève, en Slovaquie par exemple, à quelques centaines d’euros seulement, ne sont pas capables d’apprécier pleinement la valeur accrue des cents.

With regard to the introduction of the single European currency in the new Member States, I would like again to draw your attention to the written statement on the need to launch one euro and two-euro banknotes, which was adopted by the European Parliament in October 2005. The absence of such banknotes undermines the ability of European citizens, whose monthly pay in Slovakia, for instance, amounts to just several hundred euros, to fully appreciate the higher value of eurocents.


7. indique que ce ne sont pas seulement les régions métropolitaines qui ont un potentiel d'innovation, et que quelques régions rurales relativement éloignées sont bien placées pour réaliser les objectifs de la stratégie de Lisbonne; prie la Commission de considérer davantage les facteurs de réussite de ces régions, pour élaborer un modèle de développement pour les petites et moyenn ...[+++]

7. Notes that it is not only metropolitan regions that have innovation potential, and that some relatively remote and rural areas are in the forefront of achieving the objectives of the Lisbon Strategy; urges the Commission to look more closely at the success factors of these areas with a view to creating a development model for small and medium-sized towns in rural areas;


7. indique que ce ne sont pas seulement les régions métropolitaines qui ont un potentiel d’innovation, mais aussi quelques zones relativement éloignées et rurales qui sont concernées pour réaliser les objectifs de la stratégie de Lisbonne; prie la Commission de considérer davantage les facteurs de réussite de ces zones, pour élaborer un modèle de développement pour les petites et moyennes villes ...[+++]

7. Notes that it is not only metropolitan regions that have innovation potential, and that some relatively remote and rural areas are in the forefront of achieving the objectives of the Lisbon Strategy; urges the Commission to look more closely at the success factors of these areas with a view to creating a development model for small and medium-sized towns in rural areas;


7. indique que ce ne sont pas seulement les régions métropolitaines qui ont un potentiel d'innovation, et que quelques régions rurales relativement éloignées sont bien placées pour réaliser les objectifs de la stratégie de Lisbonne; prie la Commission de considérer davantage les facteurs de réussite de ces régions, pour élaborer un modèle de développement pour les petites et moyenn ...[+++]

7. Notes that it is not only metropolitan regions that have innovation potential, and that some relatively remote and rural areas are in the forefront of achieving the objectives of the Lisbon Strategy; urges the Commission to look more closely at the success factors of these areas with a view to creating a development model for small and medium-sized towns in rural areas;


Depuis longtemps, j'ai des électeurs qui me disent qu'il faudrait prendre des mesures semblables: « Ceux qui gagnent 60 000 $ par année ne peuvent pas continuer de recevoir en plus de 10 000 $ à 20 000 $ en prestations de chômage, après y avoir cotisé seulement quelque centaines de dollars par année».

People in my riding have been telling us to do that for a long time. They have been saying people who make $60,000 a year cannot keep taking out $10,000 or $20,000 on top of that in UI year after year, and after only paying in a few hundred dollars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éloignées que seulement quelques centaines ->

Date index: 2022-04-19
w