Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «élections approchent puisque » (Français → Anglais) :

L'approche retenue nécessite beaucoup de préparation de la part d'Élections Canada c'est-à-dire celle pour le projet de loi C-63 mais n'exige pas un préavis aussi long puisque le recensement se déroulerait de la façon habituelle, c'est-à-dire ce que nous savons, le porte-à-porte.

While the current approach with respect to Bill C-63 still involves significant preparation by Elections Canada, it requires less lead time since the enumeration itself would be conducted in the traditional manner.


La Commission royale avait pris une approche très contraignante puisque, finalement, elle se proposait d'obliger les associations locales à s'enregistrer auprès d'Élections Canada et à fournir une foule de renseignements qui auraient nécessité la mise en place d'une structure particulière pour leur mise à jour.

The Royal Commission opted for a very restrictive approach because in the end, it proposed that constituency associations be forced to register with Elections Canada and provide all kinds of information that would have required putting in place some sort of mechanism to update that information.


G. considérant, à l'approche de l'élection présidentielle en Russie, qui aura lieu le 4 mars 2012, que se répète un scénario de manipulations et l'absence d'élections libres et loyales, puisque des candidats de l'opposition – tels que le dirigeant du parti libéral Iabloko, Grigori Iavlinski, ou le gouverneur de la région d'Irkoutsk, Dmitri Mezentzev – se sont vu refuser l'inscription par la Commission électorale centrale au motif que les signatures soumises à l'appui de le ...[+++]

G. whereas before presidential elections in Russia which will take place on 4 March 2012 the scenario of manipulation and lack of free and fair elections reappears, as opposition candidates - liberal Yabloko party leader Grigori Yavlinsky and Governor of the region of Irkutsk Dmitry Mezentzev have been denied registration by Central Electoral Commission, after the signatures submitted in their support proved to contain too many invalid entries;


De toute évidence, des élections approchent, puisque le gouvernement parle maintenant d'un plan d'action.

Clearly, an election is nigh, since the government is now talking about an action plan.


Monsieur le Président, le député siège pour la première fois et je tiens à le féliciter de son élection. Cependant, puisqu'il parle de l'approche conservatrice, j'ajouterai que le gouvernement de Brian Mulroney a été un gouvernement conservateur expérimental.

Mr. Speaker, the member is a new member and first I will congratulate him on his election, but when he talks about Conservative approaches, I will say that there was a Conservative experiment under Brian Mulroney and we all know what he left the country with: debts, deficits and high unemployment.


Si un envoyé spécial ou un représentant avait été nommé à l'automne, il aurait déjà pu se pencher sur les enjeux cruciaux des droits de la personne, de la légitimité démocratique, de la primauté du droit et des questions de gouvernance à l'approche des élections, mais même maintenant il n'est pas trop tard puisque le travail se poursuivra après le jour du scrutin.

If a special envoy or representative had been appointed in the fall, he or she could already have been working to address the critical human rights, democratic legitimacy, rule of law, and governance issues associated with the upcoming election, but even now it is not too late—and of course the work will continue beyond the election.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élections approchent puisque ->

Date index: 2022-07-13
w