Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «électeurs provinciaux doivent aussi » (Français → Anglais) :

D'après votre discussion avec M. Cannis, j'en conclus que les gouvernements provinciaux doivent aussi prendre certaines mesures, car toutes les provinces n'ont pas de très bonnes lois à ce chapitre, comme vous venez de l'indiquer.

I understand from the discussion between Mr. Cannis and you that provincial governments need to put certain things into play, because not all provinces have good laws in this area, as per your last discussion.


J'ai souligné le fait que les parlementaires ont le devoir de représenter leurs électeurs, mais doivent aussi travailler de façon constructive avec les autres partis.

There I emphasized that while parliamentarians have a duty to represent their constituents, they also need to work constructively with other parties.


34. estime que la légitimité de l'État ne peut reposer que sur une bonne gouvernance qui soit aussi efficace; souligne que les institutions, les processus électoraux, le système d'inscription des électeurs et les listes électorales, l'identification des électeurs et les mécanismes de lutte contre la corruption doivent être caractérisés par un maximum de transparence et de responsabilité, étant donné que ces éléments sont essentiel ...[+++]

34. Believes that state legitimacy can only be built through good and effective governance; stresses that institutions, electoral processes, voter registration and electoral rolls, voter identification and anti-corruption mechanisms must be as transparent and accountable as possible, as they are a prerequisite for defending the rule of law, human rights, democratic institutions, and the dignity of the population as well as for economic development, investment and trade;


34. estime que la légitimité de l'État ne peut reposer que sur une bonne gouvernance qui soit aussi efficace; souligne que les institutions, les processus électoraux, le système d'inscription des électeurs et les listes électorales, l'identification des électeurs et les mécanismes de lutte contre la corruption doivent se caractériser par un maximum de transparence et de responsabilité, étant donné que ces éléments sont essentiels ...[+++]

34. Believes that state legitimacy can only be built through good and effective governance; stresses that institutions, electoral processes, voter registration and electoral rolls, voter identification and anti-corruption mechanisms must be as transparent and accountable as possible, as they are a prerequisite for defending the rule of law, human rights, democratic institutions, and the dignity of the population as well as for economic development, investment and trade;


34. estime que la légitimité de l'État ne peut reposer que sur une bonne gouvernance qui soit aussi efficace; souligne que les institutions, les processus électoraux, le système d'inscription des électeurs et les listes électorales, l'identification des électeurs et les mécanismes de lutte contre la corruption doivent se caractériser par un maximum de transparence et de responsabilité, étant donné que ces éléments sont essentiels ...[+++]

34. Believes that state legitimacy can only be built through good and effective governance; stresses that institutions, electoral processes, voter registration and electoral rolls, voter identification and anti-corruption mechanisms must be as transparent and accountable as possible, as they are a prerequisite for defending the rule of law, human rights, democratic institutions, and the dignity of the population as well as for economic development, investment and trade;


16. souligne que l'aide apportée par l'UE au Nigeria ne doit pas être allouée aux structures fédérales ou étatiques aussi longtemps que de nouvelles élections crédibles n'auront pas été organisées; que ces fonds doivent bénéficier au peuple nigérian et être, par conséquent, allouées au titre de la bonne gouvernance, de la démocratisation, de l'éducation des électeurs et des services sociaux élémentaires fonctionnant sur des bases ...[+++]

16. Stresses that EU aid to Nigeria should not be given to federal or state structures until new, credible elections have been held; points out that this money must benefit the Nigerian people and should therefore be used for good governance, democratisation, voter education and community-based basic social services, particularly through civil society organisations;


Les électeurs provinciaux doivent aussi être avisés que le gouvernement du Canada ne peut négocier les conditions de séparation d'une circonscription dont la majorité de 50 p. 100 plus un des votants ont voté contre la séparation de la circonscription du Canada.

They must also notify provincial voters that the Government of Canada cannot negotiate separation of any electoral district in which a majority of at least 50 per cent of the votes cast, plus one vote, are against separation from Canada; nor could provincial electoral boundaries have been changed so that the number of native people or non-francophone people was significantly altered from the preceding election.


En outre, je souligne des questions qui, pour ma part, me semblent essentielles, comme la proportionnalité qui représente directement l’opinion des citoyens et garantit la pluralité ; le fait, également, que l’on demande la parité - à l’heure actuelle, les électrices sont aussi nombreuses que les électeurs, plus nombreuses même - ; de plus, les partis politiques et les institutions qui se forment à partir de la volonté citoyenne, et pas uniquement ce Parlement, doivent aussi être paritair ...[+++]

I would also stress issues which I believe to be essential, such as, for example, the proportional system which directly represents the opinion of the citizens and guarantees plurality; the fact also that parity is asked for – at the moment there are as many female voters as male ones, more even – and the political parties formed on the basis of the will of the citizens, and not only this Parliament, must also show that parity.


Les gouvernements fédéral et provinciaux doivent aussi travailler ensemble pour éviter, dans la mesure du possible, les recoupements et les doubles emplois, afin que nous puissions mieux servir les Canadiens.

The federal and provincial governments must also work together to avoid, wherever possible, overlap and duplication so that we can better serve Canadians.


Bien que le projet de loi ne soit pas très clair là-dessus, je ne pense pas que ce soit possible, parce que ce qu'il dit, c'est que les électeurs inscrits doivent aussi avoir, chacun, un identificateur unique et généré de façon aléatoire qui est assigné par le directeur général des élections.

Although the bill is not strictly clear on this, I do not think it could be because what it actually says is the registered electors must also contain for each elector a unique, randomly generated identifier that is assigned by the Chief Electoral Officer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

électeurs provinciaux doivent aussi ->

Date index: 2024-08-02
w