Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "électeurs des députés qui approuveront demain cette " (Frans → Engels) :

C'est une honte. Quatre-vingt-deux p. 100 des électeurs de la secrétaire d'État au Multiculturalisme et à la Situation de la femme veulent qu'elle vote contre le projet de loi, mais elle n'en fera rien; 92 p. 100 des électeurs du ministre des Pêches et des Océans souhaitent qu'il se prononce contre cette mesure, mais il s'y refusera; 92 p. 100 des électeurs du député de Richmond veulent qu'il rejette cette mesure, mais il ne se p ...[+++]

It is a shame: 82% of the constituents of the Secretary of State for Multiculturalism and Status of Women want her to vote against this legislation but she will not do so; 92% of the constituents of the Minister of Fisheries and Oceans want him to vote against this legislation but he will not do so; 92% of the constituents of the member for Richmond want him to vote against the legislation, but he will not do so; and 91% of the constituents of Vancouver Quadra want him to vote against this legislation.


Ma première question est celle-ci. Je me demande si le député serait prêt à reconnaître que cette pièce appartient au contribuable canadien et que la belle province du Québec, comme toutes les autres régions du Canada, a la chance de faire partie de notre pays et d'avoir accès aux pièces nécessaires, pour le bénéfice de tous les électeurs du députés et de tous les Québécois.

First, I wonder if the hon. member would acknowledge that coin does belong to the Canadian taxpayer and that the great province of Quebec has the opportunity and enjoys every advantage with every region in this country to be a part of our country and to have all the coins necessary, equally so with every province in the country, to the benefit of each and every one of the member's constituents and every Quebecer.


Malgré les propos du ministre de cette province, je suisr que les électeurs du député sont fiers de voir qu'il se bat ici pour une vraie démocratie au Canada.

Notwithstanding what the minister from that province said, I am sure the member's constituents would be proud that he is standing here fighting for real democracy for Canada.


Nombre des citoyens de ma circonscription et - j’ose le dire - certains même des électeurs des députés qui approuveront demain cette résolution seraient épouvantés d’apprendre que leurs impôts financent des partis politiques européens dont ils pourraient rejeter l’essentiel du programme.

Many of my constituents, and, I dare say, even some of the constituents of the honourable Members who will be voting for the resolution tomorrow, would be horrified to learn that their taxes were subsidising European political parties whose programmes they might fundamentally oppose.


J'espère que les députés l'approuveront demain.

I hope Members will support it tomorrow.


J’espère donc que les députés réunis demain en séance plénière approuveront cette proposition avec autant d’enthousiasme.

I therefore hope that tomorrow’s plenary will be approving this proposal with an equal dose of enthusiasm.


C'est à mes yeux un concept important, et je voudrais commencer par la situation des non-inscrits, de ces trente-trois députés de seconde catégorie qui n'ont pas accès au système d'Hondt par lequel tout est réparti en cette Assemblée, qui ne peuvent pas présenter de documents ni d'amendements et qui sont contraints - face à leurs électeurs également - de faire aveu de leur impossibilité à participer pleinement aux travaux de ce Par ...[+++]

I see this as an important concept, and so I would like to start with the situation of the Unattached Members, the 33 truly second-class Members who do not have access to the d’Hondt system which is used to distribute everything in this House, who are not entitled to table documents or amendments and who are forced to admit even to their electorate that they are unable to play a full part in the Parliament’s work.


Il ne fait aucun doute que cette Assemblée et les autres institutions communautaires assumeront leurs responsabilités vis-à-vis du peuple européen, demain, lorsqu'elles approuveront cette législation.

There is no question that this House and the other European institutions will be taking their responsibilities to the people of Europe seriously when they approve this legislation tomorrow.


Étant donné que cette question préoccupe ses électeurs, le député devrait savoir que le ministre du Commerce international s'est même rendu à Thetford Mines pour rencontrer les représentants municipaux et entendre lui-même le point de vue des gens qui travaillent dans l'industrie, ainsi que tous les intéressés. Il cherchait à savoir en quoi consister ...[+++]

The member should know, because it is of concern to his constituents, that the Minister of International Trade actually visited Thetford Mines to meet with municipal officials and hear firsthand from individuals who are working in the industry and from all the stakeholders what would be the best concerted approach that the Canadian government could take, working with the Government of Quebec, the industry and the communities to come up with a concerted game plan in order to convince the French that this particular ban should be reversed.


Mis à part la notion bizarre selon laquelle les employés du secteur public devraient être punis quand il font leur travail du mieux qu'ils peuvent, cette disposition ne punirait personne à part les électeurs du député et de tous les autres députés à la Chambre.

Leaving aside the strange notion that public employees should be punished for doing their jobs to the best of their abilities, this clause would punish no one but the member's constituents and those of every member in the House.


w