Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "égard les efforts diplomatiques déployés inlassablement " (Frans → Engels) :

Eu égard aux efforts importants déployés par la Colombie en vue de consolider la paix, M Federica Mogherini, haute représentante/vice-présidente, a nommé en novembre 2015 l'ancien ministre irlandais des affaires étrangères, M. Eamon Gilmore, au poste d'envoyé spécial pour le processus de paix en Colombie.

In recognition of the importance of Colombia's efforts to build peace, High Representative/Vice President Federica Mogherini appointed in November 2015 former Irish Foreign Minister Eamon Gilmore as her Special Envoy for the peace process in Colombia.


20. invite instamment la VP/HR et l'Union à rester fidèles à leur engagements et aux efforts diplomatiques déployés au Nigeria en continuant de fournir une aide humanitaire aux populations touchées par la crise et en poursuivant leur coopération au développement à long terme pour instaurer paix et sécurité et garantir une bonne gouvernance et le respect des droits de l'homme; les prie instamment de poursuivre leur dialogue politique avec le Nigeria, conformément à l'article 8 de l'accord de Cotonou révisé, et de régler, dans ce cadre, les questions liées ...[+++]

20. Urges the VP/HR and the EU to remain committed to their diplomatic efforts in Nigeria, with humanitarian aid assistance to the populations affected by the crisis as well as long-term development cooperation in order to achieve peace, security, good governance and respect for human rights; in particular, urges them to continue political dialogue with Nigeria under Article 8 of the revised Cotonou Agreement, and in that context to address issues relating to universal human rights, including freedom of thought, conscience, religion or belief, and non-discrimination on any grounds, as enshrined in universal, regional and national human ...[+++]


Il s'agira notamment des efforts politiques et diplomatiques déployés à Bruxelles et sur le terrain, notamment au travers des délégations de l'UE, et d'un appui consulaire éventuel si nécessaire.

This will include political and diplomatic efforts in Brussels and in the field, notably through EU Delegations, including possible consular support if requested.


22. relève le rôle joué par les ministres des affaires étrangères allemand et français dans les efforts diplomatiques déployés pour rechercher une solution à ce conflit; regrette que la haute représentante de l'Union européenne ait été perçue comme absente et souligne qu'il est, entre autres, de son rôle d'être une figure publique visible et audible en cas de crise;

22. Notes the part played by the German and French Foreign Ministers in the diplomatic efforts towards a solution to this conflict; regrets the perceived absence of the EU High Representative and emphasises that part of her role is to be a visible and vocal public figure in crisis situations;


Le futur du Soudan du Sud passe par de bonnes relations avec le Nord: Quels ont été les efforts diplomatiques déployés par l'Union européenne?

The future of South Sudan depends on good relations with the North: what diplomatic efforts have been undertaken by the European Union?


Si plus d'une personne est titulaire de la responsabilité parentale à l'égard d'un même enfant, ledit enfant devrait avoir le droit d'être accompagné par toutes ces personnes, à moins que cela ne soit impossible dans la pratique, malgré les efforts raisonnables déployés en ce sens par les autorités compétentes.

If more than one person holds parental responsibility for the same child, the child should have the right to be accompanied by all of them, unless this is not possible in practice despite the competent authorities' reasonable efforts.


13. se félicite de la décision d'établir le mandat du rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Syrie à la fin du mandat de la commission d'enquête; exprime notamment son plein soutien à la demande adressée aux autorités syriennes par la commission d'enquête, la Haut commissaire et tous les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales afin qu'elles coopèrent pleinement aux enquêtes en vue d'assurer leur pleine responsabilité et d'éviter l'impunité; salue les efforts diplomatiques déployés au sein du Conseil de sécurité des Nations unies par la haute représentante/vice-présidente Catherine Ashton et les États membres de l' ...[+++]

13. Welcomes the decision to establish the mandate of Special Rapporteur on the situation of human rights in Syria once the Commission of Inquiry's mandate ends; expresses, in particular, its full support for the call by the Commission of Inquiry, the High Commissioner and all Special Procedures mandate holders to the Syrian authorities to cooperate fully with the investigations, with a view to ensuring full accountability and avoiding impunity; welcomes all the diplomatic efforts undertaken by the EU's HR/VP Baroness Ashton and its Member States towards China and Russia in the UN Security Council with a view to the immediate adoption ...[+++]


En particulier, la Commission devrait être habilitée à adopter des actes délégués afin de préciser les renseignements devant être inclus dans l’accord-type entre le dépositaire et la société de gestion ou la société d’investissement, les conditions d’exercice des fonctions de dépositaire, y compris le type d’instruments financiers qui devraient entrer dans le champ des missions de conservation du dépositaire, les modalités d’exercice des missions de conservation du dépositaire à l’égard d’instruments financiers enregistrés auprès d’un ...[+++]

In particular, the Commission should be empowered to adopt delegated acts to specify the particulars that need to be included in the standard agreement between the depositary and the management company or the investment company, the conditions for performing depositary functions, including the type of financial instruments that should be included in the scope of the depositary’s custody duties, the conditions subject to which the depositary may exercise its custody duties over financial instruments registered with a central depository and the conditions subject to which the depositary should safekeep the financial instruments issued in a ...[+++]


L'intégration des Roms est un volet essentiel des efforts convergents déployés par l'Union et les États membres à cet égard.

Roma integration is an essential part of the convergent efforts by the Union and Member States in this context.


L'Union a joué un rôle très actif dans les efforts diplomatiques déployés dans le cadre de la crise internationale actuelle.

The Union has played a very active part in the diplomatic efforts relating to the current international crisis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

égard les efforts diplomatiques déployés inlassablement ->

Date index: 2021-03-13
w