Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «égard doivent changer » (Français → Anglais) :

Il faut apporter des changements importants à la manière dont nous gérons les pêcheries, à la manière dont nous les envisageons; notre attitude et notre philosophie à cet égard doivent changer.

We need major changes in the way we manage marine fisheries, the way we look at them, our whole attitude and philosophy towards them has to change.


Le traitement des affaires de l'ANI par les tribunaux et la coopération entre les institutions doivent s'améliorer si l'Agence entend changer radicalement les mentalités à l'égard de l'intégrité.

The handling of ANI cases by the courts and the cooperation between institutions needs to improve if the Agency is to serve its purpose as driving a major shift in attitudes towards integrity in Romania.


Il incombe donc au gouvernement de ne pas dire, «Oui, les Indiens doivent changer», mais de mieux expliquer leur position pour que le public ne réagisse pas de façon négative à l'égard des Indiens chaque fois que la presse soulève une question en particulier.

There is a responsibility there not to say, " Yes, the Indians should change," but to use our trust responsibility to explain their position in a much better way, not reacting to every issue that comes up in the press in a way that is negative toward Indians.


Les choses doivent changer à cet égard avec les prochaines élections.

Things have to change in that respect in the coming elections.


Nous avons tous entendu dire que des pays qui ont actuellement une politique de tolérance zéro à l'égard des semences d'OGM doivent changer cette politique et permettre une contamination à de faibles niveaux, mais qu'est-ce qui donne au secteur agricole canadien le droit de dicter à d'autres pays la politique qu'ils doivent adopter?

We've all heard the comment that countries that currently have a zero tolerance policy to GMO seed need to change the policy and allow certain contamination at low levels, but what gives Canadian agriculture the right to dictate to countries what policies they should agree to?


Le traitement des affaires de l'ANI par les tribunaux et la coopération entre les institutions doivent s'améliorer si l'Agence entend changer radicalement les mentalités à l'égard de l'intégrité.

The handling of ANI cases by the courts and the cooperation between institutions needs to improve if the Agency is to serve its purpose as driving a major shift in attitudes towards integrity in Romania.


Je le répète, les Canadiens doivent changer d'attitude à l'égard des travailleurs du sexe.

As I have said, we need to change the mindset of Canadians in relation to workers in the sex trade.


À cet égard, un schéma linéaire de relèvement des accises des carburants peut être trop lent et graduel pour que les consommateurs en arrivent à constater qu’ils doivent réellement changer leurs habitudes de consommation.

In that sense, a linear model for increasing excise on fuel may be too slow and gradual to spur consumers genuinely to perceive the situation in such a way as to change their consumption patterns.


À cet égard, un schéma linéaire de relèvement des accises des carburants peut être trop lent et graduel pour que les consommateurs en arrivent à constater qu'ils doivent réellement changer leurs habitudes de consommation.

In this sense, a linear model for increasing excise on fuel may be too slow and gradual to spur consumers genuinely to perceive the situation in such a way as to change their consumption patterns.


Ce qui se passe dans les foyers et dans les rues, et même les statistiques sur la criminalité et le suicide chez les jeunes, ainsi que sur la grossesse chez les adolescentes, démontrent à l'évidence que les priorités et les orientations du gouvernement à cet égard doivent changer (1030) Quelles sont les priorités et les orientations du gouvernement?

Our homes, our streets and even the statistics on youth crime, youth suicide and teen pregnancy all give too great evidence that government priorities and policies must change in this area (1030) What are the government's priorities and policies?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

égard doivent changer ->

Date index: 2024-05-15
w