Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également à féliciter le sénateur michael meighen » (Français → Anglais) :

Nos deux attachés de recherche de la Bibliothèque du Parlement, qui nous sont d'une aide précieuse, sont Mark LeBlanc et Sam Banks. Sont également présents le sénateur Tommy Banks, de l'Alberta, le sénateur Bob Peterson, de la Saskatchewan, Lynn Gordon, greffière du comité, le sénateur Michael Meighen, de l'Ontario, le sénateur Dan Lang, du Yukon, le sénateur Judith Seidman, du Québec, et l ...[+++]

We have our two researchers from the Library of Parliament that provide us great support in many, Mark LeBlanc and Sam Banks; Senator Tommy Banks from Alberta; Senator Bob Peterson from Saskatchewan; Lynn Gordon, Clerk of the Committee; Senator Michael Meighen from Ontario; Senator Dan Lang from the Yukon; Senator Judith Seidman from Quebec; and Senator Bert Brown from Alberta.


Je tiens également à féliciter le sénateur Michael Meighen du solide discours qu'il a prononcé pour appuyer le rapport du comité.

I also wish to congratulate Senator Michael Meighen on his very thorough speech in support of the committee report.


Honorables sénateurs, je m'en voudrais de ne pas souligner la contribution très spéciale que le sénateur Michael Meighen et Mme Kelly Meighen apportent à l'Université Mount Allison par l'intermédiaire du Meighen Centre, dont l'objectif est de permettre aux étudiants ayant des difficultés d'apprentissage de tirer le maximum de leur potentiel.

Honourable senators, I would be remiss if I did not mention the very special contribution to Mount Allison from Senator Michael Meighen and Ms. Kelly Meighen through the Meighen Centre, which enables students with learning disabilities to reach their full potential.


Je me félicite également que les agents suivants du Parlement européen soient à nouveau parmi nous et je les salue tout aussi chaleureusement: Alberto Rodas, Christopher Ford, Levente Csaszi et Vladymyr Dedobbeleer, ainsi que les agents des groupes politiques Arielle Rouby et Barbara Melis, Vincent Capet, interprète au Parlement européen, et enfin Karen Twidle et Michael Hill, interprètes indépendants.

I am also delighted that the following Members of the European Parliament are with us again and I greet them just as warmly: Alberto Rodas, Christopher Ford, Levente Csaszi and Vladymyr Dedobbeleer, and members of the political Groups Arielle Rouby and Barbara Melis as well as the interpreters Vincent Capet from the European Parliament and the two freelance interpreters Karen Twidle and Michael Hill.


Je demande aux sénateurs de se joindre à moi pour féliciter le sénateur Michael Meighen et Mme Kelly Meighen.

I would ask that you join me in congratulating Dr. Michael Meighen and Dr. Kelly Meighen.


Face au résultat final équilibré, il est juste de signaler le travail des membres de la commission des budgets, la contribution essentielle des rapporteurs pour avis des autres commissions, l'implication responsable des groupes politiques, la capacité de négociation de la présidence belge démontrée par le ministre Vande Lanotte, que je félicite, la compétence des services de la Commission, que je distingue en la personne du directeur général du budget, M. Mangasson, l'attention accordée par tout le collège des commissaires et surtout ...[+++]

In the light of a markedly balanced end result, it is only fair to single out the work of the members of the Budgetary Commission, the vital contribution of the draftsmen of the opinions of other committees, the responsible involvement of the political groups, the negotiating skills of the Belgian Presidency demonstrated by Minister Vande Lanotte, whom I congratulate, the competence of the Commission departments, which I hereby single out in the person of the Director-General for the Budget, Mr Mangasson, the work of the entire College of Commissioners and the particular endeavours of the Commissioner for the Budget, Mrs Schreyer, whom I ...[+++]


31. se réjouit également du transfert de pouvoirs à l'Irlande du Nord et de la création des institutions anglo-irlandaises et inter-irlandaises prévues par l'accord du Vendredi Saint, félicite les partis politiques, les gouvernements du Royaume-Uni et de l'Irlande et le sénateur George Mitchell, grâce auxquels ces progrès ont pu être réalisés, et réaffirme son soutien à l'Irlande du Nord et à une coopération entre le nord et le sud ...[+++]

31. Welcomes likewise the transfer of powers to Northern Ireland, and the establishment of the British-Irish and North-South institutions pursuant to the Good Friday Agreement, and congratulates the political parties, the UK and Irish governments, and Senator George Mitchell on the outcome achieved, while reiterating its support for Northern Ireland and for cooperation between the North and the South;


Le sénateur Michael Meighen est également de l'Ontario.

Senator Michael Meighen is also from Ontario.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également à féliciter le sénateur michael meighen ->

Date index: 2025-08-05
w