Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur george mitchell » (Français → Anglais) :

J'ai eu un entretien très intéressant aujourd'hui avec le sénateur George Mitchell des États-Unis qui prépare, comme vous le savez, un rapport pour le gouvernement américain sur la réforme de l'ONU.

I had a very interesting discussion today with Senator George Mitchell from the United States, who as you know is preparing a report for the American government on UN reform.


Je ferais confiance en la bonne volonté du gouvernement britannique et à celle du sénateur George Mitchell et du général de Chastelain.

I would take on trust the goodwill of the British government and that of Senator George Mitchell and your General de Chastelain.


Nous sommes extrêmement reconnaissants envers le général de Chastelain et ses collègues coprésidents des entretiens multipartites, le sénateur George Mitchell et l'ancien premier ministre Holkeri, dont les efforts herculéens ont abouti à l'accord du Vendredi saint.

We owe a great deal of gratitude for the unique contribution made by General de Chastelain together with his fellow co-chairmen of the multiparty talks, Senator George Mitchell and former Prime Minister Holkeri, whose Herculean efforts brought about the Good Friday agreement.


26. souligne qu'il est primordial d'obtenir un règlement pacifique et équitable du conflit au Moyen-Orient, et salue le fait que cela représentera l'une des toutes premières priorités du nouveau gouvernement des États-Unis; demande au gouvernement des États-Unis d'œuvrer en coordination étroite avec l'Union européenne et de s'engager dans le quartet; se félicite de la désignation rapide d'un envoyé spécial des États-Unis au Moyen-Orient en la personne de l'ancien sénateur George Mitchell; souligne que les deux partenaires devraient s'efforcer d'intensifier les négociations, en se fondant sur la feuille de route et sur les résultats de ...[+++]

26. Underlines that a peaceful and just settlement of the Middle East conflict is vital, and welcomes the fact that it will represent one of the most urgent priorities of the new US administration; asks the US administration to coordinate closely with the EU and engage in the Quartet; welcomes the early appointment of a US special envoy for the Middle East in the person of the former Senator George Mitchell; emphasises that both partners should strive for intensification of the negotiations based on the road map and the Annapolis Conference achievements, with the objective of a two-state solution; urges both part ...[+++]


26. souligne qu'il est primordial d'obtenir un règlement pacifique et équitable du conflit au Moyen-Orient, et salue le fait que cela représentera l'une des toutes premières priorités du nouveau gouvernement des États-Unis; demande au gouvernement des États-Unis d'œuvrer en coordination étroite avec l'Union européenne et de s'engager dans le quartet; se félicite de la désignation rapide d'un envoyé spécial des États-Unis au Moyen-Orient en la personne de l'ancien sénateur George Mitchell; souligne que les deux partenaires devraient s'efforcer d'intensifier les négociations, en se fondant sur la feuille de route et sur les résultats de ...[+++]

26. Underlines that a peaceful and just settlement of the Middle East conflict is vital, and welcomes the fact that it will represent one of the most urgent priorities of the new US administration; asks the US administration to coordinate closely with the EU and engage in the Quartet; welcomes the early appointment of a US special envoy for the Middle East in the person of the former Senator George Mitchell; emphasises that both partners should strive for intensification of the negotiations based on the road map and the Annapolis Conference achievements, with the objective of a two-state solution; urges both part ...[+++]


25. souligne qu'il est primordial d'obtenir un règlement pacifique et équitable du conflit au Moyen-Orient, et salue le fait que cela représentera l'une des toutes premières priorités du nouveau gouvernement des États-Unis; demande au gouvernement des États-Unis d'œuvrer en coordination étroite avec l'Union européenne et de s'engager dans le Quatuor; se félicite de la désignation rapide d'un envoyé spécial des États-Unis au Moyen-Orient en la personne de l'ancien sénateur George Mitchell; souligne que les deux partenaires devraient s'efforcer d'intensifier les négociations, en se fondant sur la feuille de route et sur les résultats de ...[+++]

25. Underlines that a peaceful and just settlement of the Middle East conflict is vital, and welcomes the fact that it will represent one of the most urgent priorities of the new US administration; asks the US administration to coordinate closely with the EU and engage in the Quartet; welcomes the early appointment of a US special envoy for the Middle East in the person of the former Senator George Mitchell; emphasises that both partners should strive for intensification of the negotiations based on the road map and the Annapolis Conference achievements, with the objective of a two-state solution; urges both part ...[+++]


Le sénateur George Mitchell, ancien leader de la majorité au Sénat américain, a été nommé président de la commission.

Senator George Mitchell, former majority leader in the U.S. Senate, was appointed the chairman of the commission.


Le Conseil européen félicite les partis politiques, les gouvernements du Royaume-Uni et de l'Irlande et le sénateur George Mitchell, grâce auxquels ces progrès ont pu être réalisés.

The European Council congratulates the political parties, the United Kingdom and the Irish Governments and Senator George Mitchell on achieving this progress.


31. se réjouit également du transfert de pouvoirs à l'Irlande du Nord et de la création des institutions anglo-irlandaises et inter-irlandaises prévues par l'accord du Vendredi Saint, félicite les partis politiques, les gouvernements du Royaume-Uni et de l'Irlande et le sénateur George Mitchell, grâce auxquels ces progrès ont pu être réalisés, et réaffirme son soutien à l'Irlande du Nord et à une coopération entre le nord et le sud;

31. Welcomes likewise the transfer of powers to Northern Ireland, and the establishment of the British-Irish and North-South institutions pursuant to the Good Friday Agreement, and congratulates the political parties, the UK and Irish governments, and Senator George Mitchell on the outcome achieved, while reiterating its support for Northern Ireland and for cooperation between the North and the South;


Il y a une personne qui a joué un rôle crucial : le sénateur George Mitchell dont la contribution au processus de paix est incommensurable.

And there is one person who has played an integral part in all this, Senator George Mitchell, whose contribution to the peace process is immeasurable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur george mitchell ->

Date index: 2025-03-03
w