Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également urgent d'examiner " (Frans → Engels) :

43. demande que soient examinés et favoris les projets ayant également pour objectif d'évaluer l'incidence de la pêche indirecte (filets fantômes, filets utilisés pour la mytiliculture) et des captures accessoires d'espèces protégées – rien que dans l'Adriatique, on estime que plus de 40 000 tortues de mer sont ainsi pêchées accidentellement; estime qu'il est donc aussi urgent qu'indispensable de réaliser des études sur les inci ...[+++]

43. Calls for projects seeking to assess the impact of indirect fishing (ghost nets, mussel cultivation meshes) and by-catches of protected species to be evaluated and promoted, it being estimated that, in the Adriatic alone, over 40 000 sea turtles are caught accidentally; takes the view that environmental studies and studies on means of alleviating the problem (such as turtle excluder devices) are urgently necessary;


9. demande que soient examinés et favoris les projets ayant également pour objectif d'évaluer l'incidence de la pêche indirecte (filets fantômes, filets utilisés pour la mytiliculture) et des captures accessoires d'espèces protégées – rien que dans l'Adriatique, on estime que plus de 40 000 tortues de mer sont ainsi pêchées accidentellement; estime qu'il est donc aussi urgent qu'indispensable de réaliser des études sur les incid ...[+++]

9. Calls for projects seeking to assess the impact of indirect fishing (ghost nets, mussel cultivation meshes) and by-catches of protected species to be evaluated and promoted, it being estimated that, in the Adriatic alone, over 40 000 sea turtles are caught accidentally; takes the view that environmental studies and studies on means of alleviating the problem (such as turtle excluder devices) are urgently necessary;


44. demande que soient examinés et favoris les projets ayant également pour objectif d'évaluer l'incidence de la pêche indirecte (filets fantômes, filets utilisés pour la mytiliculture) et des captures accessoires d'espèces protégées – rien que dans l'Adriatique, on estime que plus de 40 000 tortues de mer sont ainsi pêchées accidentellement; estime qu'il est donc aussi urgent qu'indispensable de réaliser des études sur les inci ...[+++]

44. Calls for projects seeking to assess the impact of indirect fishing (ghost nets, mussel cultivation meshes) and by-catches of protected species to be evaluated and promoted, it being estimated that, in the Adriatic alone, over 40 000 sea turtles are caught accidentally; takes the view that environmental studies and studies on means of alleviating the problem (such as turtle excluder devices) are urgently necessary;


De même, en tant que comité, nous nous sommes toujours intéressés à une vision à long terme pour bâtir notre nation, dans le sens que, même s'il y a ce problème de sécurité nationale qui est urgent et que nous devons régler—les Canadiens et les Canadiennes souhaitent le rétablissement d'un sentiment de sécurité—nous devons également examiner les enjeux à long terme.

By the same token, as a committee, we have always been very much committed to the long-term view of nation-building in the sense that, while we have this national security issue that is immediate and that we have to deal with—Canadians want to have a sense of security restored—we also need to look at long-term issues.


54. plaide pour une approche globale et ambitieuse tant au niveau européen que national qui examine, de manière intégrée, des initiatives en matière d'éducation, de formation, d'emploi de qualité et d'auto-emploi, ainsi que de mobilité au travail, destinées à l'ensemble des jeunes à tous les niveaux; encourage les États membres à s'engager dans de larges consultations avec les universités et les autres établissements d'enseignement supérieur dans le but de mieux adapter les cursus d'enseignement et de formation aux besoins du marché du travail; suggère à la Commission, dans le cadre de la prochaine période de programmation 2014-2020, d ...[+++]

54. Calls for an ambitious and holistic policy approach - at European and national level alike - which looks at education, training, quality employment and self-employment and labour mobility initiatives, for all young people at all the various levels, in an integrated way; urges the Member States to engage in broad consultations with universities and other educational institutions, with a view to better adapting their education and training curricula to the needs of the labour market; in view of the forthcoming programming period 2014-2020, invites the Commission to make a comprehensive analysis of the EU programmes and the financial sources invested in education, training and tackling youth unemployment in the programming period 2007-20 ...[+++]


Que le Comité permanent du patrimoine canadien examine de toute urgence la question de la vente des droits internationaux sur 135 titres du catalogue de CBC à Fireworks International, une division de ContentFilm du Royaume-Uni, et que le Comité permanent demande à des représentants du conseil d’administration et de la direction de CBC/Radio Canada de comparaître dans la semaine du 11 février afin de présenter le motif de cette vente à une société étrangère et de décrire les mesures prises dans ce dossier, et que des représentants de l’Association canadienne de production de films et de télévision et d’autres parties intéressé ...[+++]

That the Standing Committee on Canadian Heritage urgently study the matter of the sale of the international rights to 135 titles from the CBC catalogue to Fireworks International, a division of ContentFilm of the United Kingdom and that the Standing Committee request representatives of the Board and management of CBC/Radio Canada to appear before it the week of February 11th to present their rationale for this sale to a non-Canadian corporation and to outline the process they engaged in this matter, and that representatives of the Can ...[+++]


Il est également urgent d'examiner l'ensemble de la chaîne qui a permis à cette tragédie de se produire, parce qu'il faut signaler que certaines compagnies pétrolières avaient refusé ce bateau, dès 1997, car elles le considéraient comme dangereux et peu sûr ; parce qu'il faut dire que ce bateau a été soumis pour la dernière fois à une inspection sur le territoire de l'Union européenne, conformément au mémorandum de Paris, en 1999 ; parce qu'il faut dire qu'avant cet été, il a fait escale dans deux ports européens et que, malheureusement, les inspections dont il aurait dû faire l'objet n'ont pas ...[+++]

The chain of events leading to the disaster must also be traced. It should be borne in mind that back in 1997 a number of oil companies rejected this vessel, on the grounds that it was dangerous and unsafe. It appears that the last time the vessel underwent an inspection as required in the European Union under the Paris Memorandum was in 1999. Furthermore, the vessel had put into two European ports before this summer. Regrettably, in neither of these was it inspected as required.


La Commission accorde également une attention grandissante aux difficultés administratives qui empêchent les PME de créer des emplois et invite les Etats membres, de façon urgente, à examiner les résultats d’un rapport récent sur les entreprises individuelles et à mettre en œuvre ses recommandations visant à faciliter le recrutement par les petites entreprises[9].

The Commission is also paying increasing attention to barriers related to the administrative burden which hinder SMEs in creating jobs and invites Member States as a matter of urgency to examine the results of a recent report on one-person enterprises, and implement its recommendations on facilitating recruitment by small companies[9].


Nous devrons également examiner le préambule en comité, avec les experts, pour savoir si nous pouvons procéder à un tel amendement - surtout après avoir soigneusement examiné la décision du juge Sopinka - à savoir si les agents de la paix doivent répondre aux appels à l'aide urgents.

We also must examine the preamble in committee, along with the experts, to see whether we can proceed with such an amendment - particularly after carefully examining Justice Sopinka's judgment - as to whether peace officers must respond to urgent calls for help.


Dans le prolongement de cette approche décidée d'un commun accord par les ministres des Affaires étrangères de l'Union européenne : - lors du Sommet de Charm el-Cheikh, l'UE jouera un rôle actif et à part entière, fondé sur l'approche commune énoncée ci-dessus ; - la Troïka effectuera des visites au niveau politique dans des pays de la région pour y faire valoir les points de vue de l'UE, notamment ceux qui sont exposés ci-dessus ; - lors de sa visite en Iran, la Troïka soulignera que, pour que le dialogue critique vaille la peine d'être poursuivi, il doit enregistrer des progrès et refléter une certaine convergence de vues sur des questions aussi fondamentales que le processus de paix au Moyen-Orient et le terrorisme ; - le terror ...[+++]

8. In follow-up to this approach agreed among the Foreign Ministers of the European Union: - the EU will play a full and active role at the Sharm El-Sheikh Summit based on the common approach described above; - Troika visits at political level will take place to countries in the region to impress on them the EU's views, notably those expressed above; - The Troika visit to Iran will emphasize that if the Critical Dialogue is worth continuing, it must show some progress and convergence of views on such fundamental issues as the MEPP and terrorism; - terrorism will also be a central point in the Troika visits in the region, including in Tripoli; - the Troika will discuss the wider issues of the MEPP in all capitals visited; - technical as ...[+++]


w