Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également référence très » (Français → Anglais) :

Deuxièmement - et je regarde également du côté de M Lulling - je suis vraiment ravie des références très explicites à la santé sexuelle et reproductive et à l’autonomie sexuelle des femmes; et l’accès à l’avortement légal et sans risque fait partie intégrante de cette santé sexuelle et reproductive.

Secondly – and here I am also looking at Mrs Lulling – I am actually delighted with the very plain references to sexual and reproductive health and the sexual autonomy of women; and access to safe, legal abortion is part and parcel of this sexual reproductive health.


Afin de permettre à cette dernière de s’y référer, il est également très utile que les pages et les paragraphes de la décision de renvoi – qui doit être datée et signée – soient numérotés.

To enable the Court to refer to the request it is also very helpful if the pages and paragraphs of the order for reference – which must be dated and signed – are numbered.


Afin de permettre à cette dernière de s’y référer, il est également très utile que les pages et les paragraphes de la décision de renvoi – qui doit être datée et signée – soient numérotés.

To enable the Court to refer to the request it is also very helpful if the pages and paragraphs of the order for reference – which must be dated and signed – are numbered.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais simplement revenir sur certains points qui ont été soulignés au cours de notre débat très fructueux, surtout maintenant que la chancelière Merkel a fait également référence à l’énergie.

Mr President, I would just like to refer to some of the points that were highlighted during our very fruitful debate, especially now that Chancellor Merkel has also referred to energy.


Selon les prévisions du printemps 2005 des services de la Commission, le déficit public devrait également dépasser très largement la valeur de référence du traité en 2006, alors même que l’embellie de l’économie se confirmerait progressivement.

According to Commission services Spring 2005 forecast, the government deficit ratio is projected to exceed its Treaty reference value by a large margin also in 2006, when the recovery of the economy is expected to gradually take hold.


La proposition de décision à l'examen fait également référence, très succinctement, au réseau de points de contact en matière de crimes de guerre, qui fait l'objet d'une décision d'adoption récente (voir le rapport de votre rapporteur sur la proposition de décision portant création d'un réseau de points de contact) et demande la création de coordinateurs nationaux en vue des enquêtes sur les crimes de guerre.

This proposed decision also refers very briefly to the network of contact points for war crimes on which a decision has recently been adopted (see the Report of the rapporteur on the proposed decision establishing a network of contact points) and requires the creation of national co-ordinators for the investigation of war crimes.


considérant que le Livre blanc sur le sport fait fréquemment référence à l'intégration du sport dans les programmes de financement européens et que l'Union doit également tenir compte de la dimension sportive lorsqu'elle agit, notamment pour respecter l'autonomie, la spécificité et l'autoréglementation des organisations sportives et promouvoir le sport à l'échelon européen; considérant que, pour comprendre la spécificité du sport, il est très important ...[+++]

whereas the White Paper on Sport refers frequently to the mainstreaming of sport within European funding programmes, and whereas the Union shall also take the sporting dimension into account when it acts, in particular in order to respect the autonomy, specificity and self-regulation of sports organisations and to promote sport at European level; whereas the outcome of a structured dialogue between all stakeholders is very important in understanding the special nature of sport,


[27] CY applique le pourcentage de 50 % également aux fusions; UK ne fait pas référence à la transformation (toutefois, comme le Royaume-Uni ne dispose pas de système de participation au niveau de la direction, le risque qu’une coopérative prévoyant une participation perde son régime de participation, du fait des dispositions de référence, en se transformant en une SCE est très limité).

[27] CY applies the 50% percentage also to mergers; UK makes no reference to the transformation (however, as UK has no system of board-level participation, the risk that a cooperative with participation would loose its participation regime under the standard rules while transforming into an SCE is very limited)


En ce sens, je voudrais également aborder très brièvement les problèmes des tunnels, auxquels MM. Rack et Swoboda ont fait référence, et qui, dans le cas de l'Autriche, constituent sans aucun doute un sujet très sensible, raison pour laquelle il est nécessaire de faire des efforts pour voir comment accroître leur sécurité.

In this regard, I would also like to refer very briefly to the problems of the tunnels, which Messrs Rack and Swoboda have referred to, which, in the case of Austria, is doubtless a very sensitive issue, and great effort should be made to improve their safety.


Ce processus devrait également fournir des documents de référence sur les «meilleures techniques disponibles» susceptibles d’offrir des éléments d’orientation très utiles pour la gestion d’autres systèmes d’information à grande échelle de l’UE.

This process should also provide reference documents on ‘Best Available Techniques’ which may offer very useful guidance for the management of other EU large-scale IT systems.


w