Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également reconnaître l’incidence " (Frans → Engels) :

La Commission européenne devrait également reconnaître l’incidence sur les émissions de ses propres politiques et programmes, de manière à pouvoir déterminer s’ils ont des retombées positives ou négatives.

The EC should also recognise its impacts on emissions of its own policies and programmes, so it can identify if it has a positive or negative effect.


Le présent règlement devrait couvrir les indices de référence qui sont soumis à ces risques, mais également reconnaître l'existence de nombreux indices de référence partout dans le monde et leurs diverses incidences sur la stabilité financière et l'économie réelle. Il devrait également apporter une réponse proportionnée aux risques inhérents aux différents indices de référence.

The framework should cover those benchmarks subject to these risks, but should also acknowledge the existence of the large number of benchmarks provided around the world and the different impact that they have on financial stability and the real economy. This Regulation should also provide for a proportionate response to the risks that different benchmarks pose.


Le présent règlement devrait couvrir les indices de référence qui sont soumis à ces risques, mais également reconnaître l'existence de nombreux indices de référence partout dans le monde et leurs diverses incidences sur la stabilité financière et l'économie réelle. Il devrait également apporter une réponse proportionnée aux risques inhérents aux différents indices de référence.

The framework should cover those benchmarks subject to these risks, but should also acknowledge the existence of a large number of benchmarks provided around the world and the different impact that they have on financial stability and the real economy. This Regulation should also provide for a proportionate response to the risks that different benchmarks pose.


Il est également essentiel de reconnaître le problème du crime organisé, parce qu'il est bien présent dans l'industrie du jeu. En 1999, une commission d'étude américaine sur les incidences du jeu a estimé que les paris sportifs illégaux aux États-Unis devaient représenter entre 80 et 380 milliards de dollars par année.

The issue over organized crime is very important to recognize, because this type of gaming is taking place and is active. The 1999 U.S. National Gambling Impact Study Commission estimates that the scope of illegal sports betting in the United States ranges anywhere from $80 billion to $380 billion annually.


Cela signifie que nous devons reconnaître que le gouvernement ne détient pas toutes les réponses et que les fonctionnaires doivent également utiliser les connaissances des citoyens. Je demande aux membres de mon administration de trouver de nouvelles façons d’utiliser le savoir et l’expertise des Américains ordinaires — scientifiques, dirigeants communautaires, éducateurs, entrepreneurs — parce que la solution aux problèmes de notre époque, en tant que nation, consiste à inviter le peuple américain à participer à l’élaboration des politiques qu ...[+++]

It means recognizing that government does not have all the answers, and that public officials need to draw on what citizens knowI’m directing members of my administration to find new ways of tapping the knowledge and experience of ordinary Americans scientists and civic leaders, educators and entrepreneurs because the way to solve the problem of our time is.by involving the American people in shaping the policies that affect their lives.


En août 2006, le premier ministre a prononcé un discours dans lequel il affirmait que le gouvernement du Canada reconnaissait l'incident du Komagata Maru et des programmes ont été mis sur pied afin de permettre à la communauté indienne de pouvoir se rappeler ce qui s'était passé et, également, de pouvoir reconnaître historiquement son apport à la société.

In August 2006, the Prime Minister gave a speech in which he confirmed that the Government of Canada acknowledged the Komagata Maru incident and programs were put in place enabling the Indian community to remember what happened and also to recognize its contribution to society.


8. attire l'attention sur la profonde inquiétude de la communauté internationale concernant le rôle du Pakistan dans la prolifération d'armes nucléaires, au sujet duquel les déclarations et les preuves contre le Pakistan se précisent de jour en jour; souligne, tout en reconnaissant que le président Moucharraf a eu raison d'insister sur la nécessité de mener des enquêtes approfondies et qu'il a encore raison lorsqu'il affirme que l'"incident" de Khan s'est produit en raison de la nature secrète du programme nucléaire militaire pakistanais, que ce même président Moucharraf (de même que le reste du monde) devrait ...[+++]

8. Draws attention to the serious concerns of the international community about Pakistan's role in the proliferation of nuclear weapons, with the allegations and evidence against Pakistan hardening day by day; while acknowledging that President Musharraf has been right to insist upon a detailed investigation and that he is right when he claims that the Khan 'incident' happened because of the secretive nature of Pakistan's nuclear weapons programme, highlights the fact that President Musharraf (and the rest of the world) should also recognise that nuclear proliferation happened because the nuclear programme was under the - totally unacco ...[+++]


8. attire l'attention sur la profonde inquiétude de la communauté internationale concernant le rôle du Pakistan dans la prolifération d'armes nucléaires, au sujet duquel les déclarations et les preuves contre le Pakistan se précisent de jour en jour; souligne, tout en reconnaissant que le président Moucharraf a eu raison d'insister sur la nécessité de mener des enquêtes approfondies et qu'il a encore raison lorsqu'il affirme que l'"incident" de Khan s'est produit en raison de la nature secrète du programme nucléaire militaire pakistanais, que ce même président Moucharraf (de même que le reste du monde) devrait ...[+++]

8. Draws attention to the serious concerns of the international community about Pakistan's role in the proliferation of nuclear weapons, with the allegations and evidence against Pakistan hardening day by day; while acknowledging that President Musharraf has been right to insist upon a detailed investigation and that he is right when he claims that the Khan 'incident' happened because of the secretive nature of Pakistan's nuclear weapons programme, highlights the fact that President Musharraf (and the rest of the world) should also recognise that nuclear proliferation happened because the nuclear programme was under the - totally unacco ...[+++]


8. attire l’attention sur la profonde inquiétude de la communauté internationale concernant le rôle du Pakistan dans la prolifération d’armes nucléaires, au sujet duquel les déclarations et les preuves contre le Pakistan se précisent de jour en jour; souligne, tout en reconnaissant que le président Moucharraf a eu raison d’insister sur la nécessité de mener des enquêtes approfondies et qu’il a encore raison lorsqu’il affirme que l’"incident" de Khan s’est produit en raison de la nature secrète du programme nucléaire militaire pakistanais, que ce même président Moucharraf (de même que le reste du monde) devrait ...[+++]

8. Draws attention to the serious concerns of the international community about Pakistan's role in the proliferation of nuclear weapons, with the allegations and evidence against Pakistan hardening day by day; while acknowledging that President Musharraf has been right to insist upon a detailed investigation and that he is right when he claims that the Khan 'incident' happened because of the secretive nature of Pakistan's nuclear weapons programme, highlights the fact that President Musharraf (and the rest of the world) should also recognise that nuclear proliferation happened because the nuclear programme was under the - totally unacco ...[+++]


Je voudrais également reconnaître, comme on l'a souligné plus tôt dans le débat, qu'un incident tragique est survenu dans un refuge de Montréal qui n'a pas assuré la sécurité que ce projet de loi vise à conférer et où une femme a été tuée par son conjoint.

I also wish to acknowledge, as was pointed out earlier in the debate, that there was a tragic incident in a Montreal shelter where this safety, which this bill wishes to address, was breached and a woman was killed by her spouse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également reconnaître l’incidence ->

Date index: 2022-05-12
w