Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également que nous pourrons prévoir » (Français → Anglais) :

Il sera également incontournable si nous voulons prévoir et atténuer autant que faire se peut les effets du changement climatique.

It is also crucial if we are to predict and mitigate as far as possible the effects of climate change.


M Marianne Thyssen, commissaire chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, a également déclaré: «En exploitant pleinement le potentiel que présente la simplification, nous économiserons du temps et de l'argent que nous pourrons mettre à profit pour encourager la convergence sociale en Europe».

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility Marianne Thyssen said: "Using the full potential of simplification will save money and time that can be used instead for boosting social convergence across Europe".


Ce n'est qu'en unissant nos forces que nous pourrons faire en sorte que la participation pleine et égale des personnes handicapées devienne une réalité.

It is only by pooling our efforts that we can make the full and equal participation of people with disabilities a reality.


Lorsque nous réexaminerons nos méthodes de travail, nous pourrons prévoir d’autres facilités similaires en ce qui concerne les interventions des membres.

When we re-examine our working methods, we can make provision for other, similar facilities with regard to interventions by Members.


J’espère également que nous pourrons prévoir cela dans le budget au cours de l’actuelle procédure budgétaire.

I also hope that provision can be made for this in the budget during the course of this budget procedure.


J’espère également que nous pourrons prévoir cela dans le budget au cours de l’actuelle procédure budgétaire.

I also hope that provision can be made for this in the budget during the course of this budget procedure.


suggère d'opter pour un horizon à long terme, au moins jusque 2020, étant donné qu'il nous faut déjà planifier pour 2050. Il faudrait également prévoir une évaluation et un suivi à mi-parcours, ainsi que des feuilles de route claires avec des objectifs intermédiaires;

suggests it has a long horizon, until 2020 as a minimum as we need to plan now for 2050, accompanied by mid-term evaluation and monitoring and clear road maps with interim targets;


Dans la mesure où la Tunisie est l’un des pays les mieux à même de servir d’exemple au monde arabe, nous espérons également que nous pourrons collaborer de manière constructive avec elle au sein du nouveau Conseil des droits de l’homme de l’ONU.

Since Tunisia is one of the most important countries with the capacity for serving as an example to the Arab world, we also hope that we will be able to work together with it within the new UN Human Rights Council in a constructive manner.


Il sera également incontournable si nous voulons prévoir et atténuer autant que faire se peut les effets du changement climatique.

It is also crucial if we are to predict and mitigate as far as possible the effects of climate change.


J'espère notamment que nous pourrons mesurer l'état d'avancement du programme russe de réforme économique et de l'instauration d'un climat propice aux investissements, éléments essentiels au succès de notre dialogue sur l'énergie. J'espère également que nous pourrons évoquer tous les problèmes, également ceux qui concernent les droits des citoyens ; ce sont des problèmes très sérieux dont nous discuterons.

In particular, I hope we will be able to take stock of the progress of Russia's economic reform programme and improvements in the investment climate that are vital for the success of our energy dialogue and our dialogue on all issues, including matters of citizens' rights, extremely serious issues that we are to discuss.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également que nous pourrons prévoir ->

Date index: 2022-09-25
w