Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également prêté beaucoup » (Français → Anglais) :

Il nous faudra également profiter des possibilités qui s'offriront à nous à l'échelle internationale, possibilités associées à une certaine souplesse, notamment en ce qui a trait à l'application en commun de certains objectifs et à aux échanges des droits d'émissions, deux aspects, je le crains, auxquels le Canada n'a pas prêté beaucoup d'attention.

You also need to take full advantage of the international opportunities associated with flexibility, and that includes joint implementation and emissions trading, both of which Canada has not paid much attention to, I'm afraid to report.


Pour l’heure, nous avons également prêté beaucoup d’attention à la protection des droits de propriété intellectuelle.

Protecting intellectual rights is also an issue to which we have devoted much attention to date.


Cependant après avoir discuté, notamment avec la députée de Longueuil, qui prête une oreille extrêmement attentive aux groupes de femmes au Québec—elle a rencontré beaucoup de groupes qui s'intéressent à cette question—et, bien que ces groupes soient également d'avis que le fédéral met ses pattes dans des domaines qui ne le regardent pas, ils nous ont quand même demandé d'être présents.

However, after talking the matter over with the hon. member for Longueuil in particular—she is very sensitive to the needs of women's groups in Quebec and has met with many groups involved in this matter—I realized that these groups also agree that the federal government is stepping in areas that are none of its concern.


On a prêté beaucoup d’attention au nouveau programme de recherche américain sur les « casse-casemate », mais il conviendrait de prêter également attention aux projets de la Russie.

Much attention has been paid to the new U.S. “bunker-buster” research program. But attention must also be paid to what Russia is doing.


- (NL) Monsieur le Président, M. Sturdy a rédigé un rapport équilibré prenant également en considération les critiques légitimes formulées par les partenaires ACP sur le fait que, pendant les négociations, l’UE ne prête pas suffisamment attention à leurs réclamations et a beaucoup trop tendance à imposer des choses unilatéralement.

– (NL) Mr President, Mr Sturdy has written a balanced report which also accommodates the fair criticism voiced by the ACP partners to the effect that, during the negotiations, the EU does not listen enough to their complaints and is instead far too ready to impose things unilaterally.


Quand je vois fleurir sur l'Internet des sociétés prêtes à vendre à prix fort un clone de nous-mêmes, je comprends qu'il n'y aura jamais de fin au pire, mais j'y tire également une forte stimulation à persévérer dans la bataille de laquelle beaucoup, déçus à juste titre, se sont déjà retirés.

When I see companies springing up on the Internet offering to provide us with clones of ourselves at a high price, I realise that there is no limit to how bad things can get, but I also find in this a great incentive to persevere in the battle from which many – understandably disillusioned – people have already withdrawn.


Dans ce cas-ci, je serais porté à convenir également que la motion n'est pas particulièrement ambiguë et qu'elle ne prête pas beaucoup à interprétation.

In this particular case, I am inclined to agree that the terms of the motion are not particularly ambiguous or open to interpretation.


Dans ce cas-ci, je serais porté à convenir également que la motion n'est pas particulièrement ambiguë et qu'elle ne prête pas à beaucoup d'interprétation.

In this particular case, I am inclined to agree that the terms of the motion are not particularly ambiguous or open to interpretation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également prêté beaucoup ->

Date index: 2024-12-05
w