Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également proposé l'introduction » (Français → Anglais) :

Le président a également proposé l'ajout d'un paragraphe dans l'introduction, que j'ai rédigé de la façon suivante:

In the introduction the chairman had also suggested that we add a paragraph, which I've drafted up as follows:


La motion propose également l'introduction de normes minimales dans le Code national du bâtiment pour renforcer la sécurité des pompiers lors d'un incendie.

The motion also proposes introducing minimum standards in the National Building Code of Canada to enhance the safety of firefighters during a fire.


La Commission propose également l’introduction obligatoire en 2012 de pneumatiques à faible résistance au roulement qui réduisent considérablement la consommation de carburant et les émissions de CO2 et pourraient aussi être moins bruyants tout en maintenant un niveau de sécurité élevé.

At the same time the Commission proposes the obligatory introduction in 2012 of low rolling resistance tyres, which considerably save on fuel consumption and CO2 emissions and might also reduce noise, while maintaining high level safety.


Enfin, le rapport propose également l’introduction dans l’Union européenne de «Journées européennes du patrimoine», dont l’objectif sera de sensibiliser les citoyens européens à l’importance du patrimoine culturel, indépendamment de sa dimension européenne, nationale ou locale.

Finally, the report also proposes the introduction in the European Union of a 'European Cultural Heritage Year', the purpose of which will be to raise the awareness of European citizens about the importance of the cultural heritage, irrespective of its European, national or local dimension.


Il est également proposé, entre autres, que le SIS II comporte la possibilité de mettre en relation les signalements, mesure qui permettrait d'améliorer les capacités d'interrogation à l'égard des personnes recherchées, par l'introduction de signalements aux fins d'une surveillance discrète ou d'un contrôle spécifique des objets possédés et/ou utilisés par ces personnes, ainsi que la possibilité de conduire des recherches à partir de données incomplètes.

It is also proposed, for example, that the SIS II should include and the possibility of interlinking alerts, would allow for an improved search capability in respect of wanted persons by the introduction of alerts for the purposes of discreet surveillance or specific checks on objects owned and/or used by wanted persons and the possibility of running searches on the basis of incomplete data.


À cet effet, la Commission propose d'améliorer le système existant pour l'échange des données d'accises (SEED); d'harmoniser le contenu de ce répertoire et d'imposer que ce répertoire soit mis à jour quotidiennement pour que les opérateurs reçoivent des informations correctes qui faciliteront également l'introduction de l'EMCS.

To this end, the Commission propose to improve the existing system for the exchange of excise data (SEED); to harmonize the content of this directory and to impose a requirement for the directory to be updated on a daily basis to ensure that operators receive correct information which will also facilitate the introduction of EMCS.


La présidence a également proposé un calendrier révisé pour la fixation des objectifs communautaires et l'introduction de tests en fonction des espèces animales et des stades de la chaîne alimentaire.

The Presidency also suggests a revised timetable for the establishment of Community targets and the introduction of testing depending on animal species and stages in the food chain.


Par la présente proposition relative à la promotion des ventes dans le marché intérieur, la Commission entend non seulement créer des conditions de concurrence identiques pour toutes les entreprises qui réalisent des actions de promotion et souhaitent en faire la publicité dans toute l'Union européenne, mais également proposer aux consommateurs un choix plus large et des prix plus transparents dans le cadre de l'introduction de l'euro.

With the present proposal on sales promotion in the internal market the Commission is pursuing the aim not just of creating equal competitive conditions for all companies wishing to conduct and publicise sales promotions throughout the EU, but also of providing more choice and price transparency for consumers with the introduction of the euro.


Par exemple, nous avons continué à tout faire pour que, dans la mesure du possible, les engagements anciens ou en suspens soient respectés, et nous avons également proposé l'introduction d'une dénommée "clause de temporisation" afin de réduire les délais impartis à l'utilisation pour des contrats des fonds consacrés à une action.

For instance, we pressed ahead with the closure, wherever possible, of old and dormant commitments, and we proposed also the introduction of a so-called ‘sunset clause’ to limit the time during which funds allocated to an action can be used for contracts.


La Commission propose également l'introduction progressive d'une formation obligatoire à la gestion et d'une période probatoire d'un an pour tous les candidats nommés à un poste avant leur désignation définitive.

The Commission also proposes progressively introducing mandatory management training, and a probationary period of one year for all appointees before they are confirmed in their posts.


w