Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également promouvoir davantage " (Frans → Engels) :

Il devra également promouvoir davantage la coopération horizontale entre ses sections, ainsi que les liens avec d'autres instruments communautaires tels que la coopération transnationale au titre du Fonds social européen ou l'aide au dialogue social.

The proposal will also require further promoting cross-cutting across policy sections and linkages with other EU instruments, such as transnational cooperation under the European Social Fund or support for social dialogue.


Elle cherche à favoriser la concurrence en mettant en place des règles de non-discrimination plus strictes. Elle vise également à promouvoir les investissements en offrant davantage de flexibilité dans les tarifs d’accès en gros pour les services d’accès de nouvelle génération (NGA), tout en garantissant la stabilité des prix d’accès par le cuivre.

It seeks to promote competition by applying tougher non-discrimination rules and to promote investment by allowing for flexibility in the pricing of new wholesale NGA services while ensuring stable wholesale copper access prices.


Les lignes directrices concernant les aides d’État en faveur de l’énergie et de l’environnement doivent également évoluer afin de promouvoir des approches davantage axées sur le marché qui reflètent l’évolution de la structure des coûts des technologies énergétiques et la compétitivité croissante des coûts sur le marché intérieur.

State aid guidelines for energy and environment also have to evolve to promote more market oriented approaches that reflect the evolving cost structure of energy technologies and increasing cost competitiveness in the internal market.


Quelles minorités linguistiques ont-elles été promues par la Commission en 2007? Quelles perspectives la Commission voit-elle en 2008 et en 2009 pour également promouvoir davantage les minorités germanophones?

What linguistic minorities received support from the Commission in 2007, and what possibilities does the Commission see in 2008 and 2009 for German-speaking minorities to benefit from greater support?


4. souligne l'importance de la promotion par l'Union d'un développement économique équitable et durable dans la région, de son soutien aux initiatives locales en faveur du développement économique, aux réformes du cadre réglementaire des entreprises et à l'éradication de la pauvreté dans le contexte du développement durable; eu égard au défi du terrorisme, souligne qu'il est important d'accroître la coopération en matière de sécurité, mais aussi que toute approche visant à combattre la radicalisation et l'extrémisme sans veiller à un bon équilibre entre les exigences de sécurité et les droits de l'homme et la bonne gouvernance est vouée à l'échec; se félicite du renforcement du dialogue politique avec les pays d'Asie centrale; demande au ...[+++]

4. Stresses the importance of the EU's promotion of fair and sustainable economic development in the region, and of its support for local initiatives for economic development, for reforms in the business regulatory framework and for the eradication of poverty in the context of sustainable development; stresses, with regard to the challenge posed by terrorism, that enhancing cooperation on security is important, but that any approach to combating radicalisation and extremism that does not balance security needs with human rights and good governance is self-defeating; welcomes the strengthening of political dialogue with the Central Asia ...[+++]


En vue de renforcer et de promouvoir davantage le caractère européen des élections au Parlement européen, il devrait être clairement établi que les crédits provenant du budget général de l'Union européenne peuvent également être utilisés pour financer les campagnes menées par les partis politiques au niveau européen dans le cadre des élections au Parlement européen, pour autant que cela ne constitue pas un financement direct ou indirect des partis politiques ou des candidats nationaux.

With a view to further enhancing and promoting the European nature of the elections to the European Parliament, it should be established clearly that appropriations received from the general budget of the European Union may also be used for the financing of campaigns conducted by the political parties at European level in the context of European Parliament elections, provided that this does not constitute a direct or indirect financing of national political parties or candidates.


La Commission et les États membres sont également invités à coopérer avec le Conseil de l’Europe dans le but promouvoir davantage les communautés traditionnelles et le patrimoine architectural dans les zones rurales et insulaires dans le cadre de l’initiative des «Journées européennes du patrimoine culturel» afin de faire prendre davantage conscience au public européen de la valeur des identités culturelles locales et régionales.

The Commission and the Member States are also called upon to cooperate with the Council of Europe with a view to further promoting traditional communities and the architectural heritage in rural and island areas as part of the 'European Cultural Heritage Days' initiative so as to make the European public more aware of the value of local and regional cultural identities.


Il est également nécessaire de promouvoir une citoyenneté active et de s'attacher davantage à garantir le respect du principe de la dignité humaine, à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes et à lutter contre toutes les formes de discrimination et d'exclusion, y compris le racisme et la xénophobie.

It is also necessary to promote active citizenship and to do more to ensure respect for the principle of human dignity, promote equality between men and women and combat all forms of discrimination and exclusion, including racism and xenophobia.


Il est essentiel d’examiner les programmes concrets que nous pouvons offrir en vue d’améliorer la formation des femmes afin qu’elles soient également en mesure de promouvoir davantage l’égalité des chances.

It is crucially important to investigate what practical programmes we can offer to secure better education for women so that they themselves will also be in a position to do more to promote equality.


Le plan d'action eEurope2002 demandait également à la Commission de promouvoir des initiatives d'autoréglementation: "La Commission devra assouplir la réglementation du commerce électronique en faisant jouer davantage l'auto réglementation, notamment grâce à la coopération avec des groupes d'entreprises tels que le Global Business Dialogue".

The eEurope2002 Action Plan also called on the Commission to promote self-regulatory initiatives: "Commission to stimulate increased flexibility in e-commerce regulation by building more on co- and self-regulation, inter alia through co-operation with relevant business groups such as the Global Business Dialogue".


w