Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également notre désaccord » (Français → Anglais) :

Dans le cadre du processus prévu pour accepter les changements, nous avons également porté nos commentaires à la Gazette dans le but, encore une fois, d'exprimer notre désaccord.

As part of the process to accept the changes, we also expressed our comments in the Gazette to indicate again that we disagreed.


Ce rapport marque également notre désaccord avec la vision du Conseil.

This report also indicates our disagreement with the Council’s vision.


Notre gouvernement travaillera également de concert avec d'autres pays du Nord en vue de régler les désaccords sur les frontières.

Our Government will also work with other northern countries to settle boundary disagreements.


Nous savons également que d'autres pays, qui participent à ces négociations, sont en désaccord avec notre système de gestion de l'offre.

We also know that other countries taking part in those negotiations disagree with our system of supply management.


Pourtant, au-delà de notre désaccord fondamental au sujet de la politique énergétique européenne, ce rapport peut également être replacé dans un contexte juridique ou même dans le cadre du marché intérieur.

Yet, beyond our fundamental disagreement about European energy policy, this report can also be placed within a legal context, or within the framework of the internal market.


Nous exprimons également notre désaccord face aux principes du pollueur-payeur et de la responsabilité du producteur de déchets, parce qu’il s’agit d’outils servant à dédouaner le pollueur, qui peut polluer en toute impunité et ne s’acquitter que d’une contribution financière.

We also express our disagreement with the principle of 'the polluter pays' and the principle of the 'waste generator's responsibility', as they are tools for shifting blame from the polluter, who can basically pollute with impunity and just pay a financial price.


Nous devons être capables de mener un échange de vues approfondi au sein de cette Assemblée, mais également avec la Commission et le Conseil, sur la manière de formuler une approche pragmatique et de coopérer sur des questions, lorsque nous le pouvons, et de marquer notre désaccord quand nous ne pouvons pas coopérer.

We need to be able to have an extensive exchange of views in this House, but also with the Commission and Council, on how to formulate a pragmatic approach cooperating in issues where we can, and disagreeing on issues where we cannot cooperate.


Notre gouvernement travaillera également de concert avec d’autres pays du Nord en vue de régler les désaccords sur les frontières.

Our Government will also work with other northern countries to settle boundary disagreements.


Au demeurant, pour que les choses soient claires, après ces félicitations énoncées à titre personnel, je dois dire, en tant que porte-parole du groupe GUE/NGL, nos réserves eu égard à la référence permanente à la concurrence, au marché et à ses règles, et aussi notre désaccord avec une application trop stricte du principe de reconnaissance mutuelle dans un secteur qui couvre également les services publics et les services de l’économie sociale.

For all that, to make things clear, after those personal congratulations, as spokesman for the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, I have to express our reservations about the constant reference to competition, the market and its rules and also our disagreement with an over-strict application of the principle of mutual recognition in a sector that also covers public services and services of the social economy.


Comme vous l'aurez déjà constaté, monsieur le président, nous participons depuis quatre ans déjà à ces rencontres, soit directement en venant déposer devant le comité, soit indirectement en lui soumettant des mémoires, et notre ténacité n'a sans doute d'égal que notre désaccord à l'endroit des grandes orientations et des détails des budgets précédents, voire des rapports déposés par votre comité.

As you've noted before, Mr. Chairperson, we ourselves have participated in these meetings, in both written and oral form, for the last four years, and probably almost as consistent as our appearance before the committee has been our disagreement, basically, with the thrust and the details of previous budgets, and even reports of this committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également notre désaccord ->

Date index: 2025-04-19
w