Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «également laissé très » (Français → Anglais) :

Mme Judi Longfield: M. Bland a également laissé entendre que nous devrions décrire très clairement les fonctions du sous-ministre, peut-être dans le projet de loi.

Mrs. Judi Longfield: Dr. Bland also suggested that we should spell out very clearly in perhaps the bill the duties of the deputy minister.


[Traduction] L'hon. David Emerson (ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, je remercie le député de sa question, car ces commentaires m'ont également laissé très perplexe.

[English] Hon. David Emerson (Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, I thank my hon. colleague for the question because I too was very puzzled when I read the comments in a media clipping.


L'analyse de la division du travail dans le secteur artistique européen laisse apparaître, comme dans bien d'autres secteurs, que les femmes se retrouvent très peu dans les programmations de spectacles des grandes institutions aux fonctions d'autorité et que le nombre de femmes dans les organes décisionnels ou consultatifs est très rarement égal ou supérieur à celui des hommes.

An analysis of the division of labour in the European arts sector reveals that, as in many other sectors, women are rarely in positions of authority in the programme planning of the major institutions and the number of women in decision-making or advisory bodies is very rarely equal to or more than the number of men.


Il y a également une possibilité que la Station spatiale internationale puisse représenter le tiers de leur budget, ce qui leur laisse très peu de marge de manoeuvre pour les autres activités qu'ils sont censés mener à bien et les objectifs qu'ils sont censés avoir aux termes du programme spatial canadien.

And there is a possibility that the International Space Station could represent one-third of their budget, which leaves very little room for them to conduct the other activities they're supposed to be carrying out and the objectives they're supposed to have under the Canada space program.


Les stigmates économiques, sociaux, psychologiques laissés par plus de trente années de conflit demeurent très marqués et, si l'impact s'est principalement ressenti en Irlande du Nord, les conséquences se sont également faites sentir dans les pays voisins de la République.

The economic, social and psychological scars caused by over 30 years of conflict still run deep and whilst their principal impact has been on Northern Ireland, their effects have also been felt in the neighbouring counties of the Republic.


- savent que l’on peut y déceler une puissante dynamique économique, marquée par de très fortes différences régionales et par ce que l’on pourrait décrire comme un capitalisme rigide au niveau interne, ce qui donne lieu ? de nombreux problèmes sociaux majeurs. Une société présentant un tel développement nécessite également un système politique capable de gérer la situation. On observe des tensions énormes entre, d’une part, cette liberté économique, qui ne laisse que peu d ...[+++]

There is clearly an enormous tension between that economic freedom on the one hand, which leaves insufficient room for shaping at the social level by the social players such as the trade unions and others; and the political level on the other, which leaves no room for political democracy.


Il s’agissait également là du premier point que je critiquais, car le temps qui nous est laissé est vraiment très, très court.

That was also my first point of criticism, because the time that has been left us is very, very short.


24. note avec satisfaction que le niveau d'exécution des engagements des rubriques 2, 3 et 4 au 31 mai 2002 se situe au-dessus de celui de l'année 2001 à la même date, bien qu'il soit inférieur au profil d'exécution initial; exprime son inquiétude quant aux répercussions politiques que pourrait avoir dans le contexte de la préparation de l'élargissement le très faible niveau d'exécution de la rubrique 7; note également que le niveau d'exécution des paiements au 31 mai 2002 reste inférieur à celui de l'année 2001 à la même dat ...[+++]

24. Notes with satisfaction that, as at 31 May 2002, the commitments implementation level for headings 2, 3 and 4 was higher than on the same date in 2001, though it was lower than the original implementation profile; voices its concern at the potential political repercussions, in the context of preparing for enlargement, of the very low implementation level for heading 7; also notes that, as at 31 May 2002, the payments implementation level was lower than on the same date in 2001, thus sowing doubt as to keeping to the original profile;


Honorables sénateurs, le comité s'est également dit très inquiet de voir qu'un pays aussi riche que le Canada ait laissé le problème des sans-abri et du manque de logements adéquats prendre de telles proportions que les maires des dix plus grandes villes du Canada ont maintenant déclaré que le problème des sans-abri était une catastrophe nationale.

Honourable senators, the committee observes as well that it is gravely concerned that such a wealthy country as Canada has allowed the problem of homelessness and inadequate housing to grow to such proportions that the mayors of Canada's ten largest cities have now declared homelessness a national disaster.


De plus, le soutien financier des pouvoirs publics aux parents qui optent pour ces formes de congé est très variable et cette diversité se manifeste également dans le degré de liberté laissé aux parents pour décider lequel d'entre eux peut bénéficier du congé.

Moreover, government financial support for parents who take up parental leave varies considerably, as does the degree of flexibility which parents are allowed in deciding which of them will take up leave.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également laissé très ->

Date index: 2022-07-17
w