Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également la raison pour laquelle je vais lancer cette » (Français → Anglais) :

C’est également la raison pour laquelle je vais lancer cette année un forum internet avec les grands acteurs du secteur afin de renforcer notre réponse collective en matière de lutte contre la radicalisation en ligne.

That is also why I will be launching the Internet Forum this year with important industry players to strengthen our collective response to tackling radicalisation online.


D'accord. La raison pour laquelle je vais dans cette direction, c'est que je me demande s'il y a.J'aimerais que nous ayons des économistes ici, car j'aimerais beaucoup voir une ventilation.

The reason I'm going in this direction is that I'm wondering if there is a.I wish we had some economists here, because I'd love to see the breakdown.


Dans cette décision, la Commission a également expliqué la raison pour laquelle aucune analogie avec les règles sur la taxation de l'électricité ne pourrait être effectuée.

In that Decision, the Commission also explained why no analogy could be made to the rules on electricity taxation.


C'est la deuxième raison pour laquelle je vais voter contre cette motion.

There is a second reason I will vote against this motion.


Deuxièmement, la Roumanie soutient que, même si AVAS avait eu l’intention de vendre les deux modules séparément, le liquidateur indépendant CIT a recommandé, suite à une première évaluation, que la plateforme industrielle soit vendue d’un seul bloc, ce qui est plus avantageux qu’une vente élément par élément, d’autant plus que cette plateforme contenait également des actifs peu intéressants (par exemple des terrains sans accès aux infrastructures local ...[+++]

Second, Romania argues that, although AVAS intended to sell the two functional modules separately, the independent liquidator, CIT, recommended after an initial assessment the sale of the entire industrial platform as a whole, as it would be more advantageous than a piece-by-piece sale, in particular since the industrial platform contains also some unattractive assets (i.e. plots of land which do not have access to any local infrastructure and/or are located near the city waste dump, the buildings are outdated etc.), which could proba ...[+++]


La troisième raison pour laquelle je vais favoriser cette motion de l'Alliance canadienne est que, tout le monde le sait, la question de l'indemnisation demeure un flou total dans le projet de loi.

The third reason why I will support the Canadian Alliance motion is that, as everyone knows, the issue of compensation remains totally vague in the bill.


Cette situation engendre également une baisse de compétitivité. C'est la raison pour laquelle la Commission propose une approche coordonnée des États membres dans ce domaine.

This situation also leads to a reduction in competitiveness, and it is for this reason that the Commission proposes a co-ordinated approach by Member States in this area.


Selon cette Convention, l'État de condamnation ne peut demander l'exécution d'une sanction à un autre État contractant que si une ou plusieurs des conditions énumérées à l'art. 5 sont remplies : a) si le condamné a sa résidence habituelle dans l'autre État, b) si l'exécution de la sanction dans l'autre État est susceptible d'améliorer les possibilités de reclassement social du condamné, c) s'il s'agit d'une sanction privative de liberté qui pourrait être exécutée dans l'au ...[+++]

According to the Convention, the sentencing State may request another Contracting State to enforce a sentence only if one or more of the conditions set out in Article 5 are fulfilled, namely: (a) if the sentenced person is ordinarily resident in the other State; (b) if the enforcement of the sentence in the other State is likely to improve the prospects for the social rehabilitation of the sentenced person; (c) if, in the case of a sentence involving deprivation of liberty, the sentence could be enforced following the enforcement of another sentence involving deprivation of liberty which the sentenced person is undergoing or is to unde ...[+++]


Selon cette Convention, l'État de condamnation ne peut demander l'exécution d'une sanction à un autre État contractant que si une ou plusieurs des conditions énumérées à l'art. 5 sont remplies : a) si le condamné a sa résidence habituelle dans l'autre État, b) si l'exécution de la sanction dans l'autre État est susceptible d'améliorer les possibilités de reclassement social du condamné, c) s'il s'agit d'une sanction privative de liberté qui pourrait être exécutée dans l'au ...[+++]

According to the Convention, the sentencing State may request another Contracting State to enforce a sentence only if one or more of the conditions set out in Article 5 are fulfilled, namely: (a) if the sentenced person is ordinarily resident in the other State; (b) if the enforcement of the sentence in the other State is likely to improve the prospects for the social rehabilitation of the sentenced person; (c) if, in the case of a sentence involving deprivation of liberty, the sentence could be enforced following the enforcement of another sentence involving deprivation of liberty which the sentenced person is undergoing or is to unde ...[+++]


Le sénateur Kelleher: Vous ne semblez pas hésiter autant à exprimer une opinion que les autres témoins, et c'est la raison pour laquelle je vais vous poser cette question.

Senator Kelleher: You do not seem to be as reluctant about expressing opinions as the former witnesses so I will put this question again to you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également la raison pour laquelle je vais lancer cette ->

Date index: 2023-01-07
w