Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également féliciter madame " (Frans → Engels) :

M. Rick Casson (Lethbridge, Réf.): Madame la Présidente, je veux remercier mon collègue de Wetaskiwin de partager son temps de parole avec moi et également féliciter ma collègue, la députée de South Surrey—White Rock—Langley, d'avoir soulevé cette question aujourd'hui dans le cadre d'une motion de l'opposition officielle.

Mr. Rick Casson (Lethbridge, Ref.): Madam Speaker, I want to thank my colleague from Wetaskiwin for sharing his time with me. I compliment my colleague the member for South Surrey—White Rock—Langley for bringing this issue forward today as a supply motion from the official opposition.


M. Jean-Paul Marchand (Québec-Est, BQ): Madame la Présidente, je veux également féliciter mon honorable collègue pour son discours et pour son appui à cette motion.

Mr. Jean-Paul Marchand (Québec East, BQ): Madam Speaker, I would like to congratulate my colleague for his speech and support for the motion.


(EN) Madame la Présidente, je voudrais également féliciter Mlle Berès d’avoir pris cette initiative à propos de cette question orale et de cette résolution.

Madam President, I, too, would like to congratulate Ms Berès for taking the initiative on this oral question and resolution.


– (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais également féliciter les rapporteurs de ces quatre rapports.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I too would congratulate the rapporteurs of these four reports.


J'ai également félicité madame le sénateur LeBreton de sa nomination au poste de leader du gouvernement au Sénat et au Cabinet.

Senator LeBreton has also received my congratulations on her appointment as Leader of the Government in the Senate and to cabinet.


- (ES) Madame la Présidente, en premier lieu, je souhaite, naturellement, féliciter le rapporteur pour son initiative et également féliciter Mme la commissaire pour son discours - et je me suis permis de prendre quelques notes au cours de son discours, que je citerai lorsque j’aborderai la question de la diversité culturelle à d’autres occasions.

(ES) Madam President, I would like firstly, of course, to congratulate the rapporteur on her initiative, and also congratulate the Commissioner on her speech – and I have taken the liberty of taking some notes on her speech, which I will quote from her when talking about cultural diversity on other occasions.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais également féliciter madame le rapporteur.

– Mr President, I also wish to congratulate the rapporteur.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais pour commencer vous féliciter, Madame Langenhagen, en tant que rapporteur, mais également féliciter la commission de la pêche pour cette initiative.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to start by congratulating you, Mrs Langenhagen, as rapporteur, and the Committee on Fisheries for this own initiative report.


J'aimerais féliciter madame le sénateur Fraser, l'ancienne rédactrice en chef, ainsi que deux de ses collègues qui ont également occupé ce poste, pour avoir dénoncé «la mainmise de ce jeune arrogant» David Asper, qui domine à l'heure actuelle une bonne partie de la presse au Canada.

I want to tip my hat to Senator Fraser, the former editor-in-chief, along with two of her colleagues, also former editors-in-chief, for having denounced " la mainmise de ce jeune arrogant" David Asper, who is now dominating most of the press in Canada.


M. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Madame la Présidente, tout d'abord, j'aimerais vous féliciter pour votre nomination au poste de vice-président adjoint des Comités pléniers et également féliciter le député de Bruce—Grey—Owen Sound qui a été élu président du Comité permanent des transports et des opérations gouvernementales.

Mr. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Madam Speaker, first, I would like to congratulate you on your position of Assistant Deputy Chairman of the Committees of the Whole, and the hon. member for Bruce—Grey—Owen Sound on his election as chairman of the Standing Committee on Transport and Government Operations.


w