Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également démontré très » (Français → Anglais) :

Elle a également démontré que les capacités inutilisées en RPC étaient très importantes par rapport à la consommation de l'Union au cours de la période d'enquête de réexamen.

It also demonstrated that the spare capacity in the PRC was very significant in comparison with the Union consumption during the review investigation period.


Cependant, la crise a également démontré très clairement qu’il s’agissait avant tout d’une crise des liquidités, et non d’une crise des ressources en capital (même si ces ressources doivent augmenter). Lehman Brothers, qui détenait seulement 11 % du capital, en est le meilleur exemple.

However, the crisis also clearly demonstrated that what we had was primarily a crisis of liquidity and not one primarily of capital resources, although we do need increased capital resources – one only needs to think of Lehman Brothers, where only 11% capital was held, to see that.


Par ailleurs, la crise a également démontré l'importance des Fonds structurels. En particulier, le Fonds social européen s'est révélé être très utile pour ce qui est de relever les redoutables défis de nombreuses régions.

At the same time, the crisis has also proved the relevance of the Structural Funds, in particular, the European Social Fund turned out to be very useful in tackling daunting challenges in many regions.


Les statistiques ont également démontré que les gens avaient très peu confiance dans le gouvernement et les bureaux d’information de l’UE: moins de 7 % des Lituaniens font confiance à ces institutions censées leur fournir des informations et des conseils appropriés sur leurs droits en tant que consommateurs.

Statistics also demonstrated that people have little confidence in the government and EU information offices – less than 7% of Lithuanians trust these institutions which provide them with correct information and advice on consumer rights.


Le CASE a également fait remarquer que, compte tenu du champ d’application très vaste de la proposition, il n’avait pas été démontré que la restriction proposée serait réellement la mesure la plus appropriée.

SEAC also noted that given the very wide scope of the proposal, it has not been demonstrated that the proposed restriction would actually be the most appropriate measure.


72. est préoccupé par la diminution des populations d'un grand nombre d'espèces de poissons et par le fait que les avis scientifiques du Conseil international pour l'exploration de la mer (CIEM) ne sont pas pris en compte, ou ne le sont qu'en partie, lors de la fixation du total admissible des captures (TAC) annuel; reconnaît que les avis scientifiques ne sont pas des diktats politiques, mais considère que des raisons très sérieuses et des arguments valables doivent être invoqués pour ne pas suivre ces avis et que dans ce cas, la Commission et le Conseil doivent également ...[+++] que le principe de la production maximale équilibrée (PME) est véritablement respecté dans l'Union européenne;

72. Is concerned about the decline in many fish species and about the fact that the scientific reports of ICES (International Council for the Exploration of the Sea) are only partially adhered to, if at all, when setting the annual TACs (total allowable catches); recognises that the scientific reports are not political diktats, but considers that there must be strong reasons and good arguments for not complying with the scientific recommendations; considers that, in that case, the Commission and Council must also produce arguments to show that the Maximum Sustainable Yield (MSY) principle is genuinely being complied with in the EU;


71. est préoccupé par la diminution des populations d'un grand nombre d'espèces de poissons et par le fait que les avis scientifiques du CIEM ne sont pas pris en compte, ou ne le sont qu'en partie, lors de la fixation des TAC annuels; reconnaît que les avis scientifiques ne sont pas des diktats politiques, mais considère que des raisons très sérieuses et des arguments valables doivent être invoqués pour ne pas suivre ces avis et que dans ce cas, la Commission et le Conseil doivent également démontrer que le princ ...[+++]

71. Is concerned about the decline in many fish species and about the fact that the scientific reports of ICES are only partially adhered to, if at all, when setting the annual TACs; recognises that the scientific reports are not political diktats, but considers that there must be strong reasons and good arguments for not complying with the scientific recommendations; considers that, in that case, the Commission and Council must also produce arguments to show that the Maximum Sustainable Yield (MSY) principle is genuinely being complied with in the EU;


Ce coefficient doit être choisi de manière à garantir un niveau de sécurité adéquat; il est, en règle générale, égal à 7, à condition qu'il soit démontré que les matériaux utilisés sont de très bonne qualité et que le procédé de fabrication soit approprié à l'usage prévu.

This coefficient must be chosen in such a way as to guarantee an adequate level of safety; it is, as a general rule, equal to 7, provided the materials used are shown to be of very good quality and the method of manufacture is appropriate to the intended use.


Ce coefficient doit être choisi de manière à garantir un niveau de sécurité adéquat; il est, en règle générale, égal à 7, à condition qu'il soit démontré que les matériaux utilisés sont de très bonne qualité et que le procédé de fabrication soit approprié à l'usage prévu.

This coefficient must be chosen in such a way as to guarantee an adequate level of safety; it is, as a general rule, equal to 7, provided the materials used are shown to be of very good quality and the method of manufacture is appropriate to the intended use.


Il a également été démontré ci-dessus que les ventes de rouleaux noirs de l'industrie communautaire, ces rouleaux constituant environ 90 % des importations en question, ont connu une évolution très négative tout au long de la période d'enquête.

It has also been shown above that the Community industry's sales of black coils, which account for around 90 % of the imports concerned, have been developing very negatively throughout the investigation period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également démontré très ->

Date index: 2023-08-06
w