Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également de pouvoir discuter aujourd » (Français → Anglais) :

Je me félicite également de pouvoir discuter aujourd'hui de ce que j'estime être les priorités du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international dans le contexte du budget des dépenses principal de 2001-2002.

I'm pleased to have an opportunity today to set out some of what I believe are the priorities for the Department of Foreign Affairs and International Trade, in the context of the main estimates for 2001-2002.


M. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC): Madame la Présidente, c'est un plaisir pour moi de pouvoir discuter aujourd'hui de la question de l'AMI.

Mr. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC): Madam Speaker, it is a pleasure to rise to speak to the issue of the MAI.


Je suis très heureux de pouvoir discuter aujourd'hui avec vous et avec les membres de ce comité des Comptes publics 2001 du Canada.

I am very pleased to discuss with you and members of this Committee the 2001 Public Accounts of Canada.


C'est ce dont j'ai discuté avec les partenaires sociaux aujourd'hui, mais également avec les dirigeants européens à l'occasion du sommet numérique organisé à Tallinn.

This is what I discussed not only with the social partners today but also with the European leaders at the Digital Summit in Tallinn.


Lors du Conseil «Transports» qui s'est tenu aujourd’hui, les ministres ont également discuté des progrès réalisés dans le cadre de la présidence néerlandaise du Conseil sur la proposition de révision de la réglementation en matière de sécurité aérienne présentée par la Commission.

The Transport Council today also discussed the progress achieved under the Dutch Council Presidency on the Commission's proposal for a revision of the Aviation Safety Regulation.


Mais je suis heureuse de pouvoir discuter aujourd'hui de l'approche que nous avons adoptée pour l'enquête.

I am pleased, however, to discuss today the approach we are taking with the investigation.


Au nom de la Section nationale du droit de l'environnement de l'Association du Barreau canadien, nous sommes très heureux de pouvoir discuter aujourd'hui avec les membres du comité des amendements proposés à la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale.

On behalf of the National Environmental Law Section of the Canadian Bar Association, we are very pleased to appear before the committee today on the amendments to the Canadian Environmental Assessment Act.


Je suis heureuse également que l'on ait pu débattre du sujet car s'il avait été rejeté en seconde lecture en commission, nous n'aurions pas eu la chance d'en discuter aujourd'hui en séance plénière - pas eu la chance de proposer un amendement excluant la musique et les loisirs pour cinq ans et l'avis du Parlement n'aurait pas été pris en compte.

Otherwise, we will have the ridiculous prospect of bar staff wearing ear-muffs when people go in to order a pint of beer. I am also glad that we have a chance to debate this because if it had been rejected on a second reading in committee, we would have had no chance to debate this today in the plenary session – no chance to put forward the amendment to exclude music and leisure for five years, and Parliament's view would not have been taken into account.


- (EN) Permettez-moi de commencer en disant tout le plaisir que j'éprouve à pouvoir discuter avec le Parlement aujourd'hui d'une proposition concernant un règlement visant à renforcer la coopération administrative entre les États membres afin d'améliorer le contrôle de la TVA.

– May I begin by saying that it gives me a great deal of pleasure to be able to discuss with Parliament today a proposal for a regulation to strengthen administrative cooperation between Member States in order to enhance VAT control.


Mais, au-delà d'améliorations structurelles, telles que le renforcement du rôle du Parlement, la mise sous contrôle de la Commission et du Conseil, le renforcement du pouvoir des citoyens, directement ou indirectement - par le biais des associations, des syndicats, etc. - , il faudrait discuter aujourd'hui du sens de cette construction européenne qui est dominée par le libéralisme, une cons ...[+++]

Over and above structural improvements such as the strengthening of Parliament's role, control and monitoring of the Commission and the Council, greater power being given to citizens, whether directly or indirectly – by way of associations, trades unions, etc – there is the need today to discuss the direction of this European project which is dominated by free-market thinking, the very antithesis of democracy and of provision for social needs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également de pouvoir discuter aujourd ->

Date index: 2023-10-08
w