Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également convenu aujourd » (Français → Anglais) :

Le Collège a également convenu d'accepter l'enregistrement aujourd'hui d'une nouvelle initiative citoyenne européenne (ICE) concernant l'interdiction du glyphosate.

The College also agreed to accept the registration today of a new European Citizens' Initiative (ECI) calling for a ban on glyphosate.


Parallèlement, l’UE et le Japon ont également convenu d’approfondir leur coopération dans le domaine de la recherche et de l’innovation (RI), sur la base d’une vision commune approuvée aujourd’hui.

In parallel, the EU and Japan have also agreed to deepen their cooperation on Research and Innovation (RI), based on a joint vision endorsed today.


Nous avons également convenu qu'il faudrait préparer le terrain—ce qui est le but de la séance d'aujourd'hui—et qu'à notre retour après la semaine du Jour du souvenir nous commencerions un examen individuel des ministères et des programmes ministériels dans le but de voir comment ils s'impliquent tous et comment les programmes ministériels concordent avec la description que nous allons obtenir de nos visiteurs aujourd'hui.

We also agreed that we needed to have a scene-setting piece—which is what today is about—and that when we return after Remembrance Day week, we will start to look at individual government departments and programs, with a view to seeing how they all hang together and how their programs relate to the description we're going to be getting from our visitors today.


veiller à ce que rien n'empêche l'Union européenne et ses États membres de maintenir, d'améliorer et d'appliquer leurs règles en matière de travail et de protection sociale, leurs conventions collectives et leurs dispositions législatives relatives à l'entrée ou au séjour temporaire des personnes physiques, sur le territoire de l'Union ou d'un État membre, y compris les mesures nécessaires pour assurer le passage ordonné de leurs frontières par les personnes physiques, telles que, notamment, l'admission ou les conditions d'admission à l'entrée; garantir, conformément à la directive 96/71/CE sur le ...[+++]

to ensure that nothing will prevent the EU and its Member States from maintaining, improving and applying labour and social regulations, collective agreements and legislation on the entry of natural persons into, or temporary stay in, the EU’s or a Member State’s territory, including those measures necessary to ensure the orderly movements of natural persons across its borders such as, inter alia, admission or conditions for admission for entry; to guarantee, in line with Directive 96/71/EC on the posting of workers, that the minimum terms and conditions of employment of the host country are applicable to any service suppliers accessing the EU, today and in the future; to ensure that all workers coming into Europe, irrespective of their h ...[+++]


i. veiller à ce que rien n'empêche l'Union européenne et ses États membres de maintenir, d'améliorer et d'appliquer leurs règles en matière de travail et de protection sociale, leurs conventions collectives et leurs dispositions législatives relatives à l'entrée ou au séjour temporaire des personnes physiques, sur le territoire de l'Union ou d'un État membre, y compris les mesures nécessaires pour assurer le passage ordonné de leurs frontières par les personnes physiques, telles que, notamment, l'admission ou les conditions d'admission à l'entrée; garantir, conformément à la directive 96/71/CE sur le ...[+++]

i. to ensure that nothing will prevent the EU and its Member States from maintaining, improving and applying labour and social regulations, collective agreements and legislation on the entry of natural persons into, or temporary stay in, the EU’s or a Member State’s territory, including those measures necessary to ensure the orderly movements of natural persons across its borders such as, inter alia, admission or conditions for admission for entry; to guarantee, in line with Directive 96/71/EC on the posting of workers, that the minimum terms and conditions of employment of the host country are applicable to any service suppliers accessing the EU, today and in the future; to ensure that all workers coming into Europe, irrespective of thei ...[+++]


Il a également été convenu aujourd’hui que la France pouvait prolonger son programme de vaccination préventive des canards et des oies (voir IP/06/210).

It was also agreed today that France could prolong its preventive vaccination programme for ducks and geese (see IP/06/210).


Aujourd’hui, le projet Galileo s’est également embarqué sur cette voie, mais depuis le Conseil de printemps, la Commission et le Parlement ont convenu que ces erreurs pouvaient encore être évitées à temps.

Now Galileo has also embarked on this road, but since the spring Council, it seems the Council, the Commission and Parliament have agreed that these errors can still be avoided in time.


Le collège a également convenu aujourd'hui de propositions substantielles relatives à la réforme de la politique en matière de ressources humaines.

The College also agreed today substantial proposals relating to the reform of human resources policy.


Alors que le projet de convention prévoit déjà l'audition d'experts et de témoins par liaison vidéo, le Conseil est convenu aujourd'hui que les Etats membres pourraient également organiser des auditions de ce type dans le cas de personnes inculpées, avec le consentement de ces dernières, dans le respect du droit national et des instruments internationaux pertinents concernant la protection des droits des personnes inculpées, notamment la convention européenne des droits de l'homme de 1950.

While the draft Convention already provides for the hearing by videolink of experts and witnesses, the Council agreed today that Member States could also organize such hearings of accused persons with the latters' consent, in conformity with national law and relevant international instruments protecting the rights of accused persons, including the 1950 European Convention on Human Rights.


Ils ont également convenu que M. McKenna semble avoir abandonné les vieux programmes de dépendance fidèles à la doctrine libérale voulant qu'il suffit d'imposer et de dépenser (1400) De toute évidence, M. McKenna s'est rallié à la vague réformiste qui chasse le libéralisme de la vie politique dans toutes les provinces. M. McKenna dirige aujourd'hui un gouvernement de style réformiste.

They also confirmed that Mr. McKenna seems to have abandoned the old style tax and spend dependency programs of the Liberals (1400) Clearly Mr. McKenna has joined the Reform wave that is washing Liberalism right out of provincial politics in every part of the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également convenu aujourd ->

Date index: 2023-10-02
w