Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également consacré beaucoup » (Français → Anglais) :

Le groupe de travail Article 29 a également consacré beaucoup de temps à cette question et a approuvé un projet de document de travail qui a été publié sur le site web de la Commission consacré à la protection des données, avec invitation aux parties intéressées à faire part de leurs commentaires.

The Article 29 Working Party has also devoted considerable energies to this issue and has approved a draft working document which has been published in the data protection web-site of the Commission, inviting comments from interested parties.


La commission a également consacré beaucoup de temps en 2008 à la préoccupation actuelle concernant les droits des propriétaires .

The Committee's ongoing concern for the rights of property owners also took up a lot of Committee time in 2008.


18. demande à la Commission de simplifier les procédures de marchés publics afin d'éviter aux collectivités locales et aux entreprises de consacrer beaucoup de temps et d'argent à des questions purement bureaucratiques; souligne que la simplification des procédures facilitera l'accès des PME à ces marchés et leur permettra de participer de façon plus égale et équitable;

18. Calls on the Commission to simplify public procurement procedures in order to relieve both local governments and companies from spending a large amount of time and money on purely bureaucratic matters; emphasises that simplifying the procedures will facilitate SMEs’ access to such contracts and enable them to participate on a more equal and fairer footing;


Il a consacré beaucoup d'énergie à bon nombre de dossiers, sur lesquels il a également rédigé des rapports: la libéralisation du transport aérien, l'adhésion de Chypre à l'Union européenne et la création du prix Sakharov qui, au fil des années, a apporté un soutien moral aux nombreuses personnes qui se battent contre l'oppression dans le monde entier.

He devoted himself energetically to many issues, on which he also drafted reports: the liberalisation of air transport, the EU membership of Cyprus and the introduction of the Sakharov Prize, which over the years gave moral support to many people worldwide in their fight against oppression.


Nous devons augmenter le financement de la recherche et du développement et nous devons également consacrer beaucoup plus d’efforts à l’apprentissage tout au long de la vie.

We have to increase funding for research and development and we also have to do a lot more work on lifelong learning.


Le groupe de travail Article 29 a également consacré beaucoup de temps à cette question et a approuvé un projet de document de travail qui a été publié sur le site web de la Commission consacré à la protection des données, avec invitation aux parties intéressées à faire part de leurs commentaires.

The Article 29 Working Party has also devoted considerable energies to this issue and has approved a draft working document which has been published in the data protection web-site of the Commission, inviting comments from interested parties.


Le comité a également consacré beaucoup de son temps à l'examen des questions d'évaluation, non seulement en liaison directe avec le FSE, mais également en rapport avec d'autres programmes dont les rapports d'évaluation ont été récemment achevés.

It also spent a considerable amount of time discussing evaluation issues, not only relating to the ESF directly, but also other programmes where evaluation reports have recently been concluded.


Le comité a également consacré beaucoup de son temps à l'examen des questions d'évaluation, non seulement en liaison directe avec le FSE, mais également en rapport avec d'autres programmes dont les rapports d'évaluation ont été récemment achevés.

It also spent a considerable amount of time discussing evaluation issues, not only relating to the ESF directly, but also other programmes where evaluation reports have recently been concluded.


J’ai volontairement consacré beaucoup de temps à la commission des pétitions, qui traite également des plaintes des citoyens, car j’abonde dans le sens de M. MacCormick lorsqu’il déclare qu’il existe des problèmes de différents types en ce qui concerne les enseignants, et cela concerne également les grutiers des différents pays.

I have deliberately devoted a lot of time to the Committee on Petitions, which also deals with citizens’ complaints, because I agree with Mr MacCormick that there are problems for different types of teacher, something that also applies to crane operators from different countries.


Il convient également de consacrer beaucoup plus d'attention au suivi et à l'évaluation des résultats des différentes politiques en faveur des personnes handicapées, des minorités ethniques et d'autres groupes défavorisés.

Also, much more effort needs to be addressed to monitoring and evaluation of outcomes from different policies for disabled persons, ethnic minorities and other disadvantaged groups.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également consacré beaucoup ->

Date index: 2021-01-22
w