Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également aujourd'hui commissaire » (Français → Anglais) :

Le commissaire Stylianides rencontre également aujourd'hui le ministre belge de l'intérieur Jan Jambon.

Commissioner Stylianides also meets today with Jan Jambon, Belgian Minister of the Interior.


Le commissaire Stylianides lancera également aujourd’hui le plan d’action de la Commission européenne pour la mise en œuvre du Cadre de Sendai pour la réduction des risques de catastrophes afin de promouvoir son intégration dans les politiques de l’Union et d'aller de l'avant dans l'amélioration de la résilience face aux catastrophes à l’intérieur et à l’extérieur de l’UE.

Morever, Commissioner Stylianides will launch today the European Commission's action plan to implement the Sendai Framework for Disaster Risk Reduction in order to promote its integration in EU policies and reinforce our efforts to increase resilience to disasters within and outside the EU.


Lors de leur visite à Bruxelles, M. Irons et Mme Brady ont également rencontré le commissaire chargé de l’environnement, M. Janez Potočnik, qui a présenté aujourd’hui un livre vert visant à donner le coup d’envoi à un débat européen sur la manière de rendre les produits plastiques plus durables tout au long de leur cycle de vie et de réduire l’impact des déchets plastiques sur l’environnement.

During their visit to Brussels, Irons and Brady also met Environment Commissioner Janez Potočnik, who unveiled a Green Paper today which aims to kick-start a Europe-wide debate on how to make plastic products more sustainable throughout their life cycle and reduce the impact of plastic waste on the environment.


Le train de mesures adopté aujourd'hui par le collège des commissaires inclut une révision de la directive sur les armes à feu, visant à renforcer les contrôles relatifs à l'acquisition et à la détention d'armes à feu, ainsi qu'un règlement sur les normes minimales de neutralisation des armes à feu. La Commission a également annoncé qu'elle allait élaborer un plan d'action de lutte contre le trafic d'armes et d'explosifs.

The package of measures on firearms adopted by the College of Commissioners today includes a revision of the Firearms Directive to tighten controls on the acquisition and possession of firearms; a Regulation on common minimum standards for deactivation of firearms. The Commission also announced that it will prepare an action plan against the illegal trafficking of weapons and explosives.


Je voudrais conclure en remerciant les rapporteurs fictifs pour leur coopération constructive qui a permis que ce rapport soit adopté à l’unanimité au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire. Je voudrais également remercier le commissaire Potočnik, qui n’a pu être présent aujourd’hui puisqu’il se trouve actuellement à New York, pour discuter de la biodiversité.

I should like to conclude by thanking the shadow rapporteurs for the constructive cooperation that resulted in the unanimous adoption of this report in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, and also by thanking Commissioner Potočnik, who cannot be here today as he is in New York, on biodiversity business.


Je voudrais cependant également remercier le Commissaire Figel’, qui s’est énormément investi dans les consultations afin que nous puissions aujourd’hui voter sur un rapport qui bénéficiera également d’une large approbation chez nous, au Parlement.

My thanks, however, also go to Commissioner Figel’, who has been heavily involved in the consultations so that today we are now able to vote on a report that will also find broad acceptance amongst us in Parliament.


J’entends également que le commissaire Almunia, en réponse au débat d’aujourd’hui, interviendra auprès de son collègue, M. Michel, pour que ce dernier insiste sur le cas d’Alan Johnston auprès du Président Abbas et des représentants de l’Autorité palestinienne fin de la semaine.

I understand too that Commissioner Almunia, responding to today’s debate, will pledge that his colleague Mr Michel will this weekend press Alan Johnston’s case with President Abbas and representatives of the Palestinian Authority.


En conclusion, j’espère que des fonds plus conséquents que ceux prévus aujourd’hui par la révision budgétaire à mi-parcours pourront être affectés en faveur du programme Daphné. Nous comptons sur vous également, Monsieur le Commissaire, pour agir dans ce sens.

In conclusion, I hope that Daphne may be allocated greater resources than at present in the mid-term budget review; we are counting on your efforts as well, Commissioner, to achieve that.


- (NL) Monsieur le Président, je me reconnais tout à fait dans ce que l’orateur précédent a déclaré et je voudrais également saluer le commissaire Frattini pour la troisième fois aujourd’hui.

– (NL) Mr President, I can totally identify with what the previous speaker said and I would also like to bid Commissioner Frattini good evening for the third time today.


J'appartiens à une famille qui a une longue lignée de politiciens — mon père, mon frère, qui a pris la parole hier, qui a été chef de notre réserve et qui est aujourd'hui le grand chef, ainsi que mon autre frère, Dennis Whitebird, un ancien chef, grand chef, grand chef de l'AMC et qui est également aujourd'hui commissaire aux traités.

I come from a long line of politicians in my family — my father; my brother who spoke yesterday who was chief of our reserve and is now the grand chief; and also my other brother, Dennis Whitebird, who was former chief, grand chief, AMC grand chief, and is also now treaty commissioner.


w