Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également augmenter beaucoup " (Frans → Engels) :

Les prix intérieurs et à l’exportation de ferrosilicium devraient également augmenter beaucoup plus rapidement que le coût de production.

Domestic and export prices of ferro-silicon would also grow much faster than cost of production.


42. se félicite de la réduction des déficits structurels dans l'ensemble des pays sous programme depuis le lancement de leurs programmes d'assistance respectifs; déplore que ceux-ci n'ont pas encore permis de réduire le ratio dette publique/PIB; relève que le ratio dette publique/PIB a, au contraire, beaucoup augmenté dans tous les pays sous programme, étant donné que le bénéfice de prêts conditionnels mène naturellement à une augmentation de la dette publique et que la politique mise en œuvre a des effets récessifs à court terme; est d'avis aussi que l'estimation précise des multiplicateurs budgétaires revêt une ...[+++]

42. Welcomes the reduction of structural deficits in all programme countries since the start of their respective assistance programmes; regrets that these have not yet led to a reduction in the ratios of public debt to GDP; notes that the ratio of public debt to GDP has instead sharply increased in all programme countries, as the receipt of conditional loans naturally leads to an increase of public debt and as policy implemented has a recessive impact in the short term; further believes that the accurate estimation of fiscal multipliers is of crucial importance for fiscal adjustment to be successful in reducing the debt-to-GDP ratio; notes that progression towards more sustainable levels of priv ...[+++]


Nous devons augmenter le financement de la recherche et du développement et nous devons également consacrer beaucoup plus d’efforts à l’apprentissage tout au long de la vie.

We have to increase funding for research and development and we also have to do a lot more work on lifelong learning.


14. constate que plus de 70 % de la subvention de la Commission à l'Agence a été utilisée dans le cadre des titres I et II, qui concernent uniquement les dépenses de personnel et administratives, et que, dans le domaine des dépenses opérationnelles, l'Agence n'a utilisé qu'environ 10 % de la subvention de la Commission; constate également que l'augmentation des dépenses de personnel et d'administration entre 2003 et 2004 a été beaucoup plus élevée que l'augmentation des dépenses opérationnelles;

14. Notes that over 70 % of the Commission's subsidy to the Agency was implemented under titles I and II, which concern personnel and administrative expenses only, and that, in operational expenditure, the Agency spent only about 10 % of the Commission's subsidy; also notes that the increase from 2003 to 2004 in expenditure on personnel and administration was much greater than the increase in operational expenditure;


14. constate que la plus grande partie (plus de 70%) de la subvention de la Commission a été utilisée dans le cadre des titres I et II, qui concernent uniquement les dépenses de personnel et administratives, et que, dans le domaine des dépenses opérationnelles, l'Agence n'a utilisé qu'environ 10% de la subvention de la Commission; constate également que l'augmentation des dépenses de personnel et d'administration entre 2003 et 2004 a été beaucoup plus élevée que l'augmentation des dépenses opérationnelles;

14. Notes that most (over 70 %) of the Commission’s subsidy was implemented under Titles I and II, which concern personnel and administrative expenses only, and that, in operational expenditure, the Agency spent only about 10 % of the Commission’s subsidy; also notes that the increase from 2003 to 2004 in expenditure on personnel and administration was much higher than the increase in operational expenditure;


Le vieillissement se traduira également par de fortes augmentations des dépenses publiques de santé et de soins de longue durée, même si beaucoup dépendra dans ce domaine de l'amélioration future de l'état de santé des personnes âgées.

Ageing will also bring about sharp rises in public spending on health and long-term care, even if much will depend on the future improvement in the state of health of the elderly.


Je salue plusieurs amendements déposés portant sur l’implication des employés et l’augmentation des garanties dans ce domaine, la responsabilité envers la clientèle et la société au sens large, et, bien entendu, pour beaucoup de coopératives également, l’investissement qu’elles réalisent dans des opérations financières éthiques, qui ont une nouvelle fois beaucoup de choses à apprendre aux grosses sociétés.

I welcome many of the amendments put forward in terms of employee involvement and greater safeguards there, responsibility towards customers, wider society and indeed, for many of them as well, the investment they make in ethical finance, which again has a lot to teach major corporations.


(5) considérant que les anciens types d'avions ayant subi certaines modifications afin d'améliorer leur niveau de certification acoustique sont beaucoup plus bruyants, à masse égale, que les avions modernes certifiés dès l'origine pour satisfaire aux normes du volume I, deuxième partie, chapitre 3, de l'annexe 16 de la convention relative à l'aviation civile internationale, troisième édition (juillet 1993); que ces modifications prolongent la durée de vie d'avions qui auraient été normalement retirés de l'exploitation; que ces modifications ...[+++]

(5) Whereas older types of aeroplanes modified to improve their noise certification level have a noise performance which is significantly worse, mass for mass, than that of modern types of aeroplanes originally certificated to meet the standards of Volume I, Part II, Chapter 3 of Annex 16 to the Convention on International Civil Aviation, third edition (July 1993); whereas such modifications prolong the life of an aeroplane that would normally have been retired; whereas such modifications tend to worsen the gaseous emissions performance and fuel burn of earlier technology aero engines; whereas aeroplanes may be re-engined to achieve a ...[+++]


En France, les dépenses consacrées à la recherche médicale ont également augmenté beaucoup plus rapidement qu'au Canada.

In France spending on medical research has also increased much more rapidly than in Canada.


Quant aux exportations de services, elles ont également augmenté beaucoup, mais encore une fois, pas autant que les exportations de marchandises vers la Chine et ce, pour la période comprise entre 1998 et 2005.

If you look at services exports, they have also increased quite a bit, but again not as much as merchandise exports to China, and this is between 1998 and 2005.


w