Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «écrit au ministre cannon afin » (Français → Anglais) :

M. André Gravel: M. Vanclief avait écrit au ministre Julien afin de porter à son attention le problème des éleveurs de moutons du Québec, de lui suggérer d'apporter des changements au programme et de lui indiquer que le gouvernement fédéral serait sûrement ouvert à un programme qui viserait le soutien du revenu des producteurs plutôt que le soutien du prix.

Dr. André Gravel: Mr. Vanclief wrote to Minister Julien to tell him about the problem with Quebec sheep farmers, suggest that he make changes to the program and tell him that the federal government would certainly be open to a program that would provide income support to the farmers rather than price support.


Nous avons aussi écrit au ministre Cannon afin qu'il intervienne pour que l'ambassade offre refuge à Nathalie et ses enfants en attendant de négocier leur départ avec les autorités saoudiennes, mais en vain.

We also wrote to Minister Cannon, asking him to intervene so that the embassy would provide shelter to Nathalie and her children while it negotiated their departure with Saudi authorities; but our efforts were in vain.


De fait, en septembre dernier, le ministre Cannon a coprésidé une réunion du Groupe des amis avec le secrétaire général des Nations Unies. Finalement, en ce qui concerne notre engagement à l'échelle mondiale, j'ai pensé qu'il serait intéressant de souligner le travail que nous avons fait pour appuyer les efforts de la société civile afin de mettre en œuvre les programmes portant sur la situation des femmes, la paix et la sécurité.

Finally, with respect to our global engagement, I thought it would be interesting to note the work we've done to support civil society's efforts to implement the women, peace, and security agenda.


Au début de l’année, j’ai écrit au ministre grec de la justice à Athènes afin de lui faire part de mes préoccupations.

At the start of this year I wrote to the Greek Minister of Justice in Athens to alert him to my concerns.


Cinq années plus tard, seulement quelques semaines après qu’il eut fait crouler la sidérurgie irlandaise sous le poids de GBP 50 millions de dettes et sans aucune protestation de la part du ministre irlandais des finances de l’époque, M. McCreevy, M. Blair a écrit au Premier ministre roumain, afin de lui recommander M. Mittal, lequel serait l’homme idéal pour reprendre en main l’industrie sidérurgique roumaine.

Five years later, just weeks after he collapsed Irish Steel with debts of GBP 50 million and no word of complaint from the then Irish Finance Minister Charlie McCreevy, we had Mr Blair writing to the Romanian Prime Minister recommending Mittal as a suitable custodian of Romania’s steel industry.


Pour mettre un terme aux inquiétudes des compagnies de transport maritime, des fournisseurs de services à quai et des syndicats en ce qui concerne les possibilités accrues en matière d’autoassistance, j’ai cependant reçu des engagements écrits du ministre des affaires sociales et du ministre des transports, notre ancienne collègue Mme Peijs, où ils affirmaient vouloir instaurer une nouvelle politique assortie de garanties très strictes afin que le droit du tra ...[+++]

In order to remove the concerns surrounding the enhanced self-handling possibilities in shipping companies, quayside service providers and trade unions, I have received written pledges from both the Social Affairs Minister and the Transport Minister, our former fellow MEP, Mrs Peijs, that they want to create new policy to put strict guarantees in place to ensure that Dutch labour law is observed in the ports.


M. Bolkestein a écrit au ministre japonais de la justice, Mayumi Moriyama pour la remercier de sa contribution à l'adoption de la nouvelle loi et lui a demandé de veiller à sa pleine entrée en vigueur avant la fin de la période de transition de deux ans envisagée dans le texte afin que les avocats et leurs clients puissent bénéficier le plus rapidement possible de ces nouvelles dispositions.

Mr Bolkestein has written to the Japanese Minister of Justice, Mayumi Moriyama thanking her for her contribution to achieving the adoption of the new law and asking her to bring the law fully into force before the end of the two-year transitional period envisaged in the text, so that lawyers and their clients can reap the benefits of the changes as soon as possible.


Le ministre israélien des Affaires étrangères, David Levy, a écrit une lettre à différents ministres - dont le ministre belge - afin de souligner que ces gens ne sont en rien coupables d'espionnage.

The Israeli Minister for Foreign Affairs, David Levy, sent a letter to various ministers, including the Belgian Minister, to point out that these people are in no way guilty of spying.


Le ministre israélien des Affaires étrangères, David Levy, a écrit une lettre à différents ministres - dont le ministre belge - afin de souligner que ces gens ne sont en rien coupables d'espionnage.

The Israeli Minister for Foreign Affairs, David Levy, sent a letter to various ministers, including the Belgian Minister, to point out that these people are in no way guilty of spying.


Le ministre Bernier a récemment écrit au ministre responsable du tourisme dans les provinces et les territoires insistant qu'il fallait travailler ensemble afin de maximiser la collaboration entre les gouvernements et optimiser les ressources actuelles afin de se pencher sur les principales questions qui influent sur la compétitivité de l'industrie touristique au Canada.

Minister Bernier recently wrote to his tourism counterparts in the provinces and territories emphasizing the need to maximize collaboration among governments and optimize current resources to address key issues that will impact the competitiveness of the tourism industry in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écrit au ministre cannon afin ->

Date index: 2023-12-09
w