Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «écouté attentivement toutes les préoccupations soulevées durant » (Français → Anglais) :

La raison de cela, c'est que nous avons écouté attentivement toutes les préoccupations soulevées durant nos consultations, des préoccupations comme, par exemple, la possibilité que des gens adoptent des enfants simplement pour les aider à obtenir la citoyenneté, ce qu'on appelle les adoptions de complaisance.

That is because we listened carefully to any concerns raised in our consultations, concerns for example about the possibility of individuals adopting children merely to help them acquire citizenship, adoptions of convenience as they are known.


Or, j'écoute attentivement les questions posées, et elles se rapportent toutes à la question soulevée par le sénateur Wallace.

I'm listening quite carefully to all of the questions, and they are related to the topic raised by Senator Wallace.


Au cours des derniers mois, j'ai écouté attentivement les préoccupations soulevées par les députés de tous les partis ainsi que par les personnes et les groupes concernés, et il me semble évident que de légers amendements sont nécessaires pour améliorer le projet de loi.

Over the last several months, I have listened carefully to the concerns raised by MPs from all parties, as well as interested groups and individuals, and it's clear to me that some modest amendments are necessary to improve the bill.


− (EN) Monsieur le Président, j’ai écouté attentivement les différentes préoccupations, les différentes idées soulevées par les honorables députés.

− Mr President, I have listened carefully to the different concerns, the different ideas raised by the honourable Members.


− (EN) Monsieur le Président, j’ai écouté attentivement les différentes préoccupations, les différentes idées soulevées par les honorables députés.

− Mr President, I have listened carefully to the different concerns, the different ideas raised by the honourable Members.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les représentants de la Commission et du Conseil, Mesdames et Messieurs, aujourd’hui, toutes les préoccupations soulevées durant le débat parlementaire de janvier 2004 s’expriment à nouveau, mais l’accent est mis avant tout sur le caractère inapproprié des mesures recommandées par la Commission Prodi au sujet de la crise de l’industrie du textile et de l’habillement, qui accablent ce secteur depuis plusieurs années déjà et ont entraîné la perte de milliers d’emplois.

– (IT) Mr President, representatives of the Commission and the Council, ladies and gentlemen, today all the concerns already raised during the parliamentary debate in January 2004 are being voiced again, but above all the emphasis is on the inadequacy of the measures recommended by the Prodi Commission with regard to the crisis in the textile and clothing sector, which have already been weighing down industry in this sector for some years, causing the loss of thousands of jobs.


J’ai écouté très attentivement vos arguments et suis tout à fait convaincue que, si nous poursuivons notre dialogue et notre coopération tout au long des phases successives du processus législatif, la Commission pourra répondre à bon nombre de vos préoccupations et que cela ne pourra que bénéficier à nos propositions.

I have been listening carefully to your arguments and I am absolutely convinced that, as we continue our dialogue and cooperation through the consecutive stages of the legislative process, the Commission will be able to accommodate many of your concerns and that it will be to the benefit of our proposals.


Ces modifications à la Loi sur la Commission canadienne du blé ont pour but de répondre aux principales préoccupations soulevées durant ce débat et de s'assurer que la Commission canadienne du blé est bien placée pour poursuivre ses activités en tant que guichet unique fiable et répondant aux besoins du marché pour la vente du blé canadien dans les années à venir (1050) En préparant ce projet de loi, notre objectif a été de faire en sorte que toutes les parties intéressées par cette question diffic ...[+++]

The purpose of these amendments to the Canadian Wheat Board Act is to respond to some of the chief concerns that have been raised during that debate and to ensure that the Canadian Wheat Board is well positioned to continue as a reliable, responsive, single desk seller of Canadian wheat in the years ahead (1050 ) In preparing this legislation our goal has been to ensure that everyone on all sides of this tough issue has had a full and fair opportunity to have their say.


Le ministre des Finances et les autres membres du Cabinet ont écouté attentivement ce qui s'est dit au caucus, où nous sommes libres de parler de tout ce qui est important pour nous et d'exprimer les préoccupations de nos électeurs au sujet des soins de santé et d'autres questions afin qu'il en soit tenu compte dans le budget.

We had a finance minister and a cabinet listen closely to a caucus wherein we are free to speak of all things vital to us, to reflect what our constituents tell us about health care, to hear from our constituents and to feed into a budget.


w