Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «économiques mondiales nous allons pouvoir espérer » (Français → Anglais) :

Le président du Conseil européen, M. Herman Van Rompuy, a déclaré avant la réunion: «Je me réjouis des importants entretiens que nous allons avoir avec le président Zuma et qui porteront sur la paix, la sécurité et la gouvernance économique mondiale.

The President of the European Council Herman Van Rompuy said ahead of the meeting: "I look forward to important discussions with President Zuma on peace and security and on global economic governance.


J'espère que les divers partis représentés au Parlement vont apprendre à se serrer les coudes dans les temps qui viennent parce que, face à l'aggravation de la crise économique mondiale, nous allons devoir travailler ensemble pour consolider notre nation.

With the different parties that are represented in Parliament, I hope we learn to pull together because over the next bit, as the global economic crisis increases, we will need all parties to work together where we can to help make our nation stronger.


Je répète que je suis prêt à rencontrer les membres irlandais du PE et jespère que je vais pouvoir vous rencontrer tous demain et que nous allons pouvoir discuter de ces problèmes plus en détail.

As I said, I am ready to meet with the Irish MEPs and I hope I can meet with all of you tomorrow so that we can discuss this more precisely.


Il y a tout juste deux ans, sachant que nous étions à la veille de ce qui est largement considéré comme étant le pire ralentissement économique mondial depuis 1929, nous avons dit: « nous allons accumuler un certain déficit; nous allons délibérément, temporairement, nous endetter afin de pouvoir stimuler l'économie ...[+++]

Just over two years ago, recognizing that we were moving into what has been seen largely as the worst global downturn probably since 1929, we said, “We're going to take on some deficit; we're going to intentionally, temporarily, go into debt so that we can provide some stimulus to the economy in this down time and in this downturn”.


La stabilité est nécessaire, mais n’est pas une fin en soi et avec l’amélioration des perspectives économiques mondiales, nous allons pouvoir espérer de la présidence portugaise un pacte de Lisbonne pour la croissance.

Stability is necessary but it is not an end in itself. By improving world economic prospects, we can expect a Lisbon pact for growth from the Portuguese Presidency.


Nous devons accroître l'aide étrangère, organiser le développement économique mondial, afin de pouvoir mettre en place un nouveau plan Marshall dans les régions comme l'Europe et l'Afghanistan, et appliquer une taxe comme la taxe Tobin sur la spéculation des changes, pour financer le développement international et ralentir la spéculation sur les changes.

We need a vision of more foreign aid, a vision of a world economic development organization so that we could have a new Marshall Plan for places such as Europe and Afghanistan, a vision where we have a tax like the Tobin tax on currency speculation to fund international development and slow down the speculation in currency.


- (NL) Monsieur le Président, si nos collègues s’alignent sur notre vote en commission économique et monétaire et en commission juridique et du marché intérieur et approuvent ce rapport à l’unanimité et si tous les autres respectent leurs engagements, je pense que nous allons pouvoir conclure cette proposition en une lecture, ce qui tient presque du miracle.

– (NL) Mr President, if, in the plenary sitting, our fellow MEPs follow our vote in the Committee on Economic and Monetary Affairs and the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, and adopt this proposal practically unanimously, and if all others stand by their agreements, I believe that we can conclude this proposal at first reading, which is nothing short of a small miracle.


En outre, je crois que ces mesures vont renforcer l’intégration de la politique environnementale dans d’autres domaines, l’économique et le social par exemple, et grâce à cela, nous allons pouvoir mieux respecter les objectifs fixés à Cardiff et à Göteborg.

Furthermore, I believe that this approach will give greater impetus to the integration of environmental policy in other areas, such as the economic or social areas, and with this we will be better able to fulfil the mandates of Cardiff and Gothenburg.


J'espère que nous allons pouvoir parvenir à une conclusion et commencer le travail en vue du programme de l'année 2003.

I hope we can conclude it soon and begin work on the programme for 2003.


Nous allons nous pencher sur la question de l'équité, non seulement dans les dépenses budgétaires futures du pays, mais aussi dans le secteur de l'agriculture, alors que, en collaboration avec l'opposition et le troisième parti, nous allons aider les agriculteurs canadiens à composer avec les incertitudes du nouvel ordre économique mondial (1205) M. Bob Ringma (Nanaïmo-Cowichan, Réf.): Mons ...[+++]

We will deal with the question of fairness not only in future budgetary expenditures in terms of the country but also in agriculture as we move along with the co-operation of the opposition and the third party to help Canadian farmers in the future deal with the uncertainties of the new reality in world economic trade (1205) Mr. Bob Ringma (Nanaimo-Cowichan, Ref.): Mr. Speaker, as we are all aware, on February 27 the finance minister brought down his second budget.


w