Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «économiques interrogés souhaitent très majoritairement » (Français → Anglais) :

Il en ressort clairement que les acteurs économiques interrogés souhaitent très majoritairement un tel statut pour deux raisons principales: d'une part, la mise en place d'un statut européen aurait l'avantage de supprimer les obstacles à l'implantation et à la mobilité des PME au sein de l'Union européenne.

It clearly showed that the vast majority of the economic operators interviewed wanted such a statute, for two main reasons. Firstly, the introduction of a European statute would have the advantage of removing obstacles to the establishment and mobility of SMEs in the European Union.


Il en ressort clairement que les acteurs économiques interrogés souhaitent très majoritairement un tel statut pour deux raisons principales: d'une part, la mise en place d'un statut européen aurait l'avantage de supprimer les obstacles à l'implantation et à la mobilité des PME au sein de l'Union européenne.

It clearly showed that the vast majority of the economic operators interviewed wanted such a statute, for two main reasons. Firstly, the introduction of a European statute would have the advantage of removing obstacles to the establishment and mobility of SMEs in the European Union.


C'était même inquiétant et surprenant, enfin, pour des Québécois et des Québécoises, de lire, à longueur de page, à quel point l'identité canadienne était menacée par le fait que désormais, les activités économiques seraient beaucoup plus nord-sud, menacée par le fait que les Canadiens s'alimentent très majoritairement aux émissions de télévision qui viennent des États-Unis, et je pourrais continuer.

For Quebecers, it was both disturbing and surprising to read, page after page, how much the Canadian identity would be threatened by the fact that our economic links would be more on a north-south axis, by the fact that a vast majority of Canadians would watch American television programs, and so on and so forth.


I. considérant que les ménages supportent une part très majoritaire des taxes environnementales, alors que les autres secteurs économiques sont les premiers consommateurs d'énergie, d'eau et de transports,

I. whereas households bear the bulk of the burden of environmental taxes even though other sectors of the economy are the main energy and water consumers and transport users,


I. considérant que les ménages supportent une part très majoritaire des taxes environnementales, alors que les autres secteurs économiques sont les premiers consommateurs d'énergie, d'eau et de transports,

I. whereas households bear the bulk of the burden of environmental taxes even though other sectors of the economy are the main energy and water consumers and transport users,


Ce constat est toujours valable aujourd'hui, alors que nos citoyens, très majoritairement, sont demandeurs de sécurité et souhaitent que l'Union exerce un rôle international fort et crédible.

And this premise is still valid today, since the vast majority of our citizens want security and want the Union to be a strong and credible international player.


Je souhaite que le vote de demain, quel que soit le vote sur les amendements, soit un vote général très majoritaire sur le rapport Galileo.

I hope that, however we vote on the amendments, tomorrow’s vote will be an overall majority in favour of the Galileo report.


Même s'ils ne sont pas tous du même avis, mes électeurs appuient très majoritairement-comme l'ensemble des Canadiens, je pense-le rôle que nous jouons en dirigeant cette initiative humanitaire (1410) Malgré les difficultés économiques que nous connaissons chez nous, les Canadiens savent que nos soi-disant problèmes sont bien peu importants par rapport au drame que vit l'Afrique centrale.

While there are dissenters, the vast majority of my constituents, and I believe of all Canadians, support our leading this humanitarian effort (1410) Although we have economic problems at home, Canadians know that our so-called problems pale in comparison to the tragedy in central Africa.


Même si l'on souhaite un cadre juridique largement uniforme, en respectant les droits autochtones issus de traité, en essayant d'établir des relations de confiance avec les Autochtones, l'essentiel de la réponse du gouvernement à la Commission royale sur les peuples autochtones est que la réponse sera différente dans les différentes parties du pays, compte tenu des conditions très différentes, si l'on compare les Inuits dans le Nord et une réserve autochtone dans la banlieue de Vancouver, des situations ...[+++]

While one wants to have a broadly consistent legal framework within which to look at these things, that is, by respecting aboriginal and treaty rights, by trying to build a relationship of trust with the aboriginal peoples, that was the thrust of the government's response to the Royal Commission on Aboriginal Peoples, that the particular response in different parts of the country, given that we are dealing with quite different circumstances if you are looking at Inuit in the north or if you are looking at an aboriginal reserve in the suburbs of Vancouver, the economic and social situations of those two groups will be quite different and ...[+++]


Je souhaite ainsi vous donner une image instantanée de ce qui constitue, d'après nous, des retombées économiques et sociales très positives que génèrent ces genres de projets.

This is to provide a quick snapshot of what we feel are some of the clear economic and social benefits of funding these types of projects.


w