Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "économique sera vraiment " (Frans → Engels) :

Si on peut donc obtenir un projet de loi qui éliminera le double dédouanement, si nous avons des aéroports concurrentiels et si nous continuons d'avoir deux bons transporteurs qui offrent d'excellents services internationaux et de bonnes correspondances à l'étranger, comme Canadien et son partenaire américain, ou Air Canada et son partenaire américain, il sera vraiment possible de faire quelque chose de bon pour notre pays, et aussi de faire de ces portes d'entrée internationales des moteurs économiques pour leurs collecti ...[+++]

So if we can get that legislation that will eliminate the double clearance problem through, if we can have competitive airports, and if we continue to have two good carriers that offer excellent international services and transborder connections, like Canadian and its American partner and Air Canada and its U.S. partner, then we have a real opportunity to do something good for this country and make those international gateway opportunities economic drivers in those communities as well.


Il ne sera vraiment pas facile de trouver une solution équilibrée et équitable dans cette situation très complexe et, franchement, la Commission aura besoin d’une bonne dose d’ingéniosité et de flexibilité pour trouver une solution acceptable pour les États membres et les opérateurs économiques.

It will clearly not be easy to find a balanced and equitable solution in this very complex situation and, frankly, the Commission will need a fair amount of ingenuity and flexibility in order to lead this case to a solution acceptable for the Member States and the economic operators.


Il s’agira donc d’une vision intégrée, englobant les politiques macroéconomiques, les réformes microéconomiques et la politique de l’emploi. Ainsi, Lisbonne n’aura pas un rôle purement décoratif, mais sera vraiment au cœur de notre politique économique.

This will therefore be an integrated vision encompassing macro-economic policies, micro-economic reforms and employment policy, so that Lisbon will not have a purely decorative role, but will really lie at the heart of our economic policy.


L’idée est d’inviter d’autres entités, qui choisissent cette voie et qui sont confrontées aux mêmes défis et aux mêmes difficultés, à partager avec nous les principes et les valeurs sociales, économiques et environnementales et, naturellement, d’insister sur le fait que la mondialisation ne sera une réussite pour chacun que si nous tombons d’accord sur un monde social, économique et environnemental vraiment ajusté et au service de ...[+++]

The idea is to invite others who share this pathway, these difficulties and these challenges of globalisation to share economic, social and environmental values and principles with us, and naturally to make it very clear that globalisation will be successful for everyone only if we can actually agree on a social, economic and environmental world which is truly regulated for and at the service of all.


Je pense vraiment que l’Europe est à la traîne au niveau de ces nouvelles technologies et de la biotechnologie, tel que l’indiquent les conclusions du Conseil et le feuille de route, et la portée de l’évolution, avec ces deux rapports et le vote de demain, sera considérable pour l’Europe car nous accusons un retard manifeste sur nos concurrents dans cette technologie prometteuse du XXIe siècle, avec des conséquences néfastes à tous les niveaux: économique, social, et même en ...[+++]

I am basically of the opinion that Europe is lagging behind in these new technologies and in biotechnology, as described in the Council's conclusions and the road map and the significance of this development, with these two reports today and the vote tomorrow, will be considerable for Europe, because we are noticeably lagging behind our competitors as regards this promising technology of the twenty-first century, with adverse consequences at all levels: economic, social and even environmental.


Il va falloir que le gouvernement se mette les yeux devant les trous, revoie son projet de loi C-47, y inclue le secteur de la bière et la question de la taxe d'accise des microbrasseries, sinon, ce sera un autre échec, un autre exemple de l'échec des politiques économiques du gouvernement fédéral (1615) Je me suis amusé l'autre fois, bien que ce ne soit pas vraiment amusant, à faire la liste des échecs de la politique économique d ...[+++]

The government will have to wake up and review Bill C-47 to include the beer industry and the excise tax for microbreweries, or this will be yet another example of the federal government's failed economic policies (1615) Just for fun the other day, even though there was actually nothing very funny about it, I decided to make a list of all the federal government's failed economic policies since Confederation.


Même si je comprends l'inquiétude à propos des conséquences économiques, j'espère quand même que la bonne protection des animaux sera récompensée et j'espère vraiment bénéficier de l'appui du Parlement dans ce processus.

Although I understand the concern that exists in respect of the economic consequences, I nonetheless hope that good animal welfare will pay off, and I am really hoping for Parliament’s support in this process.


En conséquence, honorables sénateurs, le comité attend avec impatience le jour où la législation canadienne de la faillite et de l'insolvabilité sera vraiment simplifiée, clarifiée, consolidée en un seul statut, et modernisée à la lumière des idéologies et de la situation économique actuelles.

Accordingly, honourable senators, the committee looks forward to the day when Canada's bankruptcy and insolvency laws are further simplified, clarified, consolidated under one statute, and modernized to meet present philosophies and economic conditions.


À mon point de vue, il est important qu'on puisse s'entendre pour doter la région de Québec d'une infrastructure touristique dont l'apport économique sera vraiment important.

As I see it, the important thing is to provide the Quebec region with a tourism infrastructure that will be a boon to the economy.


S'il n'y a pas en place un gouvernement qui peut vraiment gouverner, contrôler la corruption, lutter contre le crime et mettre en oeuvre des politiques efficaces, peu importe le programme adopté, son influence économique sera probablement nulle.

That support is related to that second alternative that you mention. Without a government that can actually govern, that can control corruption, control crime, and that can implement effective policies, it does not really matter what program is being pursued because there probably will be no economic influence.


w